Description
Dans mon atelier situé dans la rue piétonne de Villedieu-les-Poêles , je crée , je tourne, je façonne , je décore des objets du quotidien en grès.
Je façonne les objets à l’aide d’un tour ou à la plaque. Les décors que j’appose sont le plus souvent très contrastés et graphiques. Marquée par les nuances du noir et blanc de la photographie argentique que j’ai longtemps pratiqué, mon travail recherche ces mêmes contrastes. Je propose également des cours pour enfants, adultes et groupes (jusqu'à 10 personnes). Mon atelier est avant tout un lieu de création, et je n’y reçoit le public que sur rendez-vous ou pour les cours.
English
In my workshop in the pedestrian street of Villedieu-les-Poêles, I create, turn, shape and decorate everyday objects in stoneware.
I shape objects using a lathe or a plate. The decorations I apply are usually highly contrasting and graphic. Marked by the black and white nuances of silver photography, which I practiced for a long time, my work seeks out these same contrasts. I also offer courses for children, adults and groups (up to 10 people). My studio is first and foremost a creative space, and I only welcome the public by appointment or for classes.
Deutsch
In meinem Atelier in der Fußgängerzone von Villedieu-les-Poêles entwerfe, drehe, forme und dekoriere ich Alltagsgegenstände aus Sandstein.
Ich forme die Gegenstände mithilfe einer Drehbank oder mit der Platte. Die Dekore, die ich anbringe, sind meist sehr kontrastreich und grafisch. Meine Arbeit ist geprägt von den Schwarz-Weiß-Nuancen der analogen Fotografie, die ich lange Zeit praktiziert habe, und sucht nach denselben Kontrasten. Ich biete auch Kurse für Kinder, Erwachsene und Gruppen (bis zu 10 Personen) an. Mein Atelier ist in erster Linie ein Ort der Kreativität und ich empfange die Öffentlichkeit nur nach Vereinbarung oder für Kurse.
Dutch
In mijn atelier in de autovrije straat van Villedieu-les-Poêles creëer, draai, vorm en decoreer ik alledaagse voorwerpen van steengoed.
Ik vorm de voorwerpen met behulp van een draaischijf of een plaat. De decoraties die ik aanbreng zijn meestal zeer contrasterend en grafisch. Gekenmerkt door de nuances van het zwart-wit van de zilverfotografie, die ik lange tijd beoefende, zoekt mijn werk dezelfde contrasten op. Ik geef ook cursussen voor kinderen, volwassenen en groepen (tot 10 personen). Mijn studio is in de eerste plaats een creatieve ruimte en ik ontvang het publiek alleen op afspraak of voor lessen.
Español
En mi taller de la calle peatonal de Villedieu-les-Poêles, creo, torneo, doy forma y decoro objetos cotidianos de gres.
Doy forma a los objetos utilizando un torno o una plancha. Las decoraciones que aplico suelen ser muy contrastadas y gráficas. Marcada por los matices del blanco y negro de la fotografía en plata, que practiqué durante mucho tiempo, mi obra busca estos mismos contrastes. También ofrezco cursos para niños, adultos y grupos (hasta 10 personas). Mi estudio es ante todo un espacio creativo, y sólo recibo al público con cita previa o para dar clases.
Italiano
Nel mio studio nella via pedonale di Villedieu-les-Poêles, creo, tornisco, plasmo e decoro oggetti di uso quotidiano in gres.
Modello gli oggetti utilizzando una ruota o una piastra. Le decorazioni che applico sono solitamente molto contrastanti e grafiche. Il mio lavoro è caratterizzato dalle sfumature del bianco e nero della fotografia all'argento, che ho praticato per molto tempo, e cerca questi stessi contrasti. Offro anche corsi per bambini, adulti e gruppi (fino a 10 persone). Il mio studio è prima di tutto uno spazio creativo e accolgo il pubblico solo su appuntamento o per le lezioni.