Description
Gérard Perone, sculpteur, modeleur est né en 1949 à Toulon. Dès son plus jeune age, il dessine à tout va. Passionné de B.D (Hugo Pratt, Manara, Tardi…) Il arrive en 1977 à Cassis, il expose ses propres oeuvres au public.
Depuis, il ne cesse de travailler à modeler la terre, l'argile avec un tel succès qu'il s'y consacre entièrement.
Travaille sur commande des objets de décoration(tables, lampes, miroirs, tableaux, poissons en céramique).
Chaque pièce est une œuvre originale, unique, avec son certificat d'authenticité déclaré à la maison des artistes.
1er prix de sculpture de la ville de la Seyne s/mer 2008.
English
Gérard Perone, sculptor, modeller, was born in 1949 in Toulon. Since his earliest childhood, he has drawn enthusiastically. Passionate about comic books (Hugo Pratt, Manara, Tardi…) he arrived in Cassis in 1977, he shows his own works to the public. /Since then he was never ceased to work on modelling earth and clay, so successfully so that he devotes himself entirely to this. /Working to order on decorative objects (tables, lamps, mirrors, pictures, ceramic fish)./Each piece is an original work, unique, with its certificate of authenticity declared at the Maison des Artistes. /First prize for sculpture of the town of Seyne sur Mer 2008.
Deutsch
Gérard Perone, Bildhauer und Modellierer, wurde 1949 in Toulon geboren. Seit seiner Kindheit malt er alles, was in sein Blickfeld gerät. Der begeisterte Comicfan (Hugo Pratt, Manara, Tardi…) kam 1977 nach Cassis, wo er der Öffentlichkeit seine eigenen Werke vorstellte. /Seither bearbeitet er Ton und Lehm mit einem derartigen Erfolg, dass er sich ganz dieses künstlerischen Ausdrucks gewidmet hat. /Herstellung von Dekorationsgegenständen auf Bestellung (Tische, Lampen, Spiegel, Gemälde, Keramikfische)./Jedes Stück ist ein Original und Unikat mit einem beim französischen Künstlerverband MdA registrierten Echtheitszertifikat. /Auszeichnung mit dem 1. Preis für Skulptur der Stadt Seyne-sur-Mer 2008.
Dutch
Gérard Perone, beeldhouwer, Modeler werd geboren in 1949 in Toulon. Vanaf zijn jonge leeftijd tekent hij op alles gaan. Gepassioneerd over strips (Hugo Pratt, Manara, Tardi…) Hij kwam in 1977 in Cassis, hij zijn eigen werken aan het publiek tentoongesteld. Sindsdien stopt hij met werken om de aarde, klei zo succesvol dat hij het volledig gewijd vorm te geven. Werkt on order of de objecten in de décoration (tabellen, lampes miroirs, tableaus, poissons nl céramique).Elk stuk is een originele, unieke, werk met het certificaat van echtheid zei ten huize van kunstenaars. 1e prijs van de beeldhouwkunst van de stad van de zee 2008 Seyne.
Español
Gérard Perone, escultor y modelador, nació en 1949 en Tulón. Empezó a dibujar en su más tierna infancia. Apasionado de los cómics (Hugo Pratt, Manara, Tardi, etc.), llega en 1977 a Cassis y expone sus propias obras al público. /A partir de ahí no deja de trabajar modelando la tierra, la arcilla, con tal éxito que se dedica a ello por completo. /Trabaja por encargo objetos de decoración (mesas, lámparas, espejos, cuadros, peces de cerámica)./Cada pieza es una obra original, única, con su certificado de autenticidad declarada por la casa de los artistas. /1er premio de escultura de la ciudad de Seyne sur Mer 2008.
Italiano
Gérard Perone, scultore e modellatore, è nato nel 1949 a Tolone. Già in tenerissima età, disegnava a più non posso. Appassionato di fumetti (Hugo Pratt, Manara, Tardi…). Arriva nel 1977 a Cassis ed espone le sue opere in pubblico. /Da allora non smette più di lavorare modellando la terra, l'argilla con un tale successo da dedicarvisi completamente. /Lavora su ordinazione oggetti di arredo (tavoli, lampade, specchi, quadri, pesci in ceramica)./Ogni pezzo è un'opera originale, unica con il suo certificato di autenticità dichiarato alla Maison des Artistes. /1° premio per la scultura della città di La Seyne-sur-mer 2008.