Description
Jean-Michel Ranc est ébéniste passionné. Il a un talent particulier dans la restauration et la création de meubles marquetés.
English
Jean-Michel Ranc is a passionate cabinet maker. He has a special talent for creating and restoring inlaid furniture. He uses a variety of materials—primarily wood, but also mother of pearl, ivory, horns, tortoiseshell, pewter, metal, and semi-precious stones.
Deutsch
Jean-Michel Ranc ist ein leidenschaftlicher Kunsttischler. Er hat ein besonderes Talent für die Restaurierung und Gestaltung von Möbeln mit Intarsien.
Dutch
Jean-Michel Ranc is een gepassioneerd meubelmaker. Hij heeft een bijzonder talent in het restaureren en creëren van ingelegd meubilair.
Español
Jean-Michel Ranc es un ebanista apasionado. Tiene un talento especial para la restauración y creación de muebles de marquetería.
Italiano
Jean-Michel Ranc è un appassionato ebanista. Ha un talento particolare per la restaurazione e la creazione di mobili intarsiati. Utilizza differenti materiali: soprattutto il legno ma anche la madreperla, l’avorio, il corno, la tartaruga, lo stagno, il metallo e le pietre semi preziose.