Description
"C'est par amour de l’artisanat, des vielles choses, des brocantes et surtout des sièges que j'ai débuté il y a quelques années une formation en cannage."
English
"It was out of a love of crafts, old things, secondhand goods and above all chairs that I began training in caning a few years ago."
Deutsch
"Aus Liebe zum Handwerk, zu alten Dingen, zu Flohmärkten und vor allem zu Sitzmöbeln habe ich vor einigen Jahren eine Ausbildung zum Rohrgeflecht begonnen."
Dutch
"Uit liefde voor ambachten, oude dingen, tweedehands spullen en vooral stoelen ben ik een paar jaar geleden begonnen met de opleiding voor stokslagen"
Español
"Fue por amor a la artesanía, a las cosas viejas, a los objetos de segunda mano y, sobre todo, a las sillas, por lo que empecé a formarme en el arte del bastón hace unos años"
Italiano
"È per l'amore per l'artigianato, per le cose vecchie, per l'usato e, soprattutto, per le sedie, che qualche anno fa ho iniziato a praticare il caning"