Description
Installée à Waldweistroff, Céline aime inventer, façonner, créer, explorer la matière, chercher l’équilibre entre la terre et les émaux. Ses poteries utilitaires réalisées en petite série sont des pièces uniques, inspirées de ses voyages. Le résultat est particulièrement bluffant : des formes douces alliées à la rugosité de l’argile, des couleurs bleues, vertes, qui nous plongent au cœur de la nature… Ecce Terra a trouvé sa marque de fabrique ! D’ailleurs sa « patte » a tapé dans l’œil de certains restaurateurs de la région puisque ses créations sont visibles sur les tables du restaurant « Les Roses » à Mondorf et du bar à vin « La Verrière » à Colmen.
English
Based in Waldweistroff, Céline likes to invent, shape, create, explore the material, and seek the balance between clay and glazes. Her utilitarian pottery made in small series are unique pieces, inspired by her travels. The result is particularly impressive: soft shapes combined with the roughness of the clay, blue and green colors that plunge us into the heart of nature? Ecce Terra has found its trademark! Moreover, his "touch" has caught the eye of some of the region's restaurateurs, as his creations can be seen on the tables of the restaurant "Les Roses" in Mondorf and the wine bar "La Verrière" in Colmen.
Deutsch
Céline, die sich in Waldweistroff niedergelassen hat, liebt es, zu erfinden, zu formen, zu kreieren, die Materie zu erforschen und das Gleichgewicht zwischen Ton und Glasuren zu suchen. Ihre in kleinen Serien hergestellten Gebrauchskeramiken sind Einzelstücke, die von ihren Reisen inspiriert wurden. Das Ergebnis ist besonders verblüffend: weiche Formen in Verbindung mit der Rauheit des Tons, blaue und grüne Farben, die uns in die Natur eintauchen lassen? Ecce Terra hat sein Markenzeichen gefunden! Seine Kreationen sind auf den Tischen des Restaurants "Les Roses" in Mondorf und der Weinstube "La Verrière" in Colmen zu sehen.
Dutch
Céline, gevestigd in Waldweistroff, houdt van uitvinden, vormen, creëren, het materiaal verkennen, het evenwicht zoeken tussen klei en glazuur. Haar gebruiksaardewerk gemaakt in kleine series zijn unieke stukken, geïnspireerd door haar reizen. Het resultaat is bijzonder indrukwekkend: zachte vormen gecombineerd met de ruwheid van de klei, blauwe en groene kleuren die ons onderdompelen in het hart van de natuur? Ecce Terra heeft zijn handelsmerk gevonden! Bovendien heeft zijn "touch" de aandacht getrokken van enkele restauranthouders uit de regio, aangezien zijn creaties te zien zijn op de tafels van het restaurant "Les Roses" in Mondorf en de wijnbar "La Verrière" in Colmen.
Español
Afincada en Waldweistroff, a Céline le gusta inventar, dar forma, crear, explorar el material, buscar el equilibrio entre la arcilla y los esmaltes. Su cerámica utilitaria realizada en pequeñas series son piezas únicas, inspiradas en sus viajes. El resultado es particularmente impresionante: formas suaves combinadas con la rugosidad de la arcilla, colores azules y verdes que nos sumergen en el corazón de la naturaleza? Ecce Terra ha encontrado su marca Además, su "toque" ha llamado la atención de algunos restauradores de la región, ya que sus creaciones pueden verse en las mesas del restaurante "Les Roses" de Mondorf y del bar de vinos "La Verrière" de Colmen.
Italiano
Con sede a Waldweistroff, Céline ama inventare, modellare, creare, esplorare il materiale, cercare l'equilibrio tra argilla e smalti. Le sue ceramiche utilitarie realizzate in piccole serie sono pezzi unici, ispirati ai suoi viaggi. Il risultato è particolarmente suggestivo: forme morbide combinate con la ruvidità dell'argilla, colori blu e verdi che ci immergono nel cuore della natura? Ecce Terra ha trovato il suo marchio di fabbrica! Inoltre, il suo "tocco" ha attirato l'attenzione di alcuni ristoratori della regione: le sue creazioni sono infatti presenti sulle tavole del ristorante "Les Roses" di Mondorf e del wine bar "La Verrière" di Colmen.