Description
Diplômée en 1980 de l'Ecole Nationale Supérieure des Arts Appliqués et des Métiers d'Art, Coline Fabre a travaillé notamment chez Jeannette Weiss-Grüber, artiste spécialisée dans la création de vitraux contemporains autour de vitraux anciens.
English
A 1980 graduate of the Ecole Nationale Supérieure des Arts Appliqués et des Métiers d'Art, Coline Fabre has worked with Jeannette Weiss-Grüber, an artist specializing in the creation of contemporary stained glass based on old windows.
Deutsch
Coline Fabre schloss 1980 ihr Studium an der Ecole Nationale Supérieure des Arts Appliqués et des Métiers d'Art ab und arbeitete unter anderem bei Jeannette Weiss-Grüber, einer Künstlerin, die sich auf die Schaffung von zeitgenössischen Glasmalereien rund um alte Glasfenster spezialisiert hat.
Dutch
Coline Fabre studeerde in 1980 af aan de Ecole Nationale Supérieure des Arts Appliqués et des Métiers d'Art en werkte samen met Jeannette Weiss-Grüber, een kunstenares die gespecialiseerd is in het creëren van hedendaags glas-in-lood op basis van oude ramen.
Español
Diplomada en 1980 por la Escuela Nacional Superior de Artes Aplicadas y Oficios Artísticos, Coline Fabre ha trabajado con Jeannette Weiss-Grüber, artista especializada en la creación de vidrieras contemporáneas a partir de vidrieras antiguas.
Italiano
Diplomata nel 1980 all'Ecole Nationale Supérieure des Arts Appliqués et des Métiers d'Art, Coline Fabre ha lavorato con Jeannette Weiss-Grüber, artista specializzata nella creazione di vetrate contemporanee basate su finestre antiche.