Description
"Pièce unique, sur mesure, transformation, création, fabrication, précision, savoir-faire, passion, pierre précieuse, semi précieuse, design, conception, artisanal…"
Voici quelques-uns des mots qui pourraient le mieux décrire ce qu'est le vrai métier de Bijoutier/Joaillier, et c'est ce que je vous propose de découvrir sur cette page dédiée a mon activité.
L'atelier / boutique est situé à Salon de Provence, au cœur du centre ancien rue de l'horloge.
English
"Unique piece, custom made, transformation, creation, manufacturing, precision, know-how, passion, precious stone, semi precious, design, artisanal…"
Here are some of the words that could best describe what is the real job of Jeweller/Jewelry maker, and this is what I propose you to discover on this page dedicated to my activity.
The workshop / store is located in Salon de Provence, in the heart of the old center rue de l'horloge.
Deutsch
"Einzelstück, Maßanfertigung, Verarbeitung, Kreation, Herstellung, Präzision, Know-how, Leidenschaft, Edelstein, Halbedelstein, Design, Entwurf, Handwerk …"
Dies sind einige der Worte, die am besten beschreiben könnten, was der wahre Beruf des Juweliers/Joailliers ist, und das ist es, was ich Ihnen vorschlage, auf dieser Seite, die meiner Tätigkeit gewidmet ist, zu entdecken.
Das Atelier / Geschäft befindet sich in Salon de Provence, im Herzen des alten Zentrums in der Rue de l'horloge.
Dutch
"Uniek stuk, maatwerk, transformatie, creatie, vervaardiging, precisie, knowhow, passie, edelsteen, halfedelsteen, design, ambachtelijk…"
Dit zijn enkele van de woorden die het best kunnen beschrijven wat het echte beroep van juwelier/sieradenmaker is, en dit is wat ik u voorstel te ontdekken op deze pagina die aan mijn activiteit is gewijd.
De werkplaats/winkel bevindt zich in Salon de Provence, in het hart van het oude centrum, rue de l'horloge.
Español
"Pieza única, a medida, transformación, creación, fabricación, precisión, saber hacer, pasión, piedra preciosa, semipreciosa, diseño, artesanal…"
Estas son algunas de las palabras que mejor podrían describir lo que es el verdadero oficio de Joyero/Joyero, y es lo que te propongo descubrir en esta página dedicada a mi actividad.
El taller/tienda está situado en Salon de Provence, en el corazón del centro histórico, rue de l'horloge.
Italiano
"Pezzo unico, su misura, trasformazione, creazione, lavorazione, precisione, know-how, passione, pietra preziosa, semipreziosa, design, artigianato…"
Queste sono alcune delle parole che meglio potrebbero descrivere quello che è il vero mestiere del Gioielliere/artigiano, ed è quello che vi propongo di scoprire in questa pagina dedicata alla mia attività.
Il laboratorio/negozio si trova a Salon de Provence, nel cuore del centro storico, in rue de l'horloge.