Description
Entre tradition et création, Béryl tresse l’osier sauvage ou cultivé pour en faire des objets utilitaires ou non. Formée à Fayl-Billot, elle perpétue l’art de la vannerie, dans chaque panier ou sculpture fabriquée avec soin.
English
Between tradition and creation, Béryl weaves wild or cultivated wicker into utilitarian or other objects. Trained in Fayl-Billot, she perpetuates the art of basketry, in each carefully crafted basket or sculpture.
Deutsch
Zwischen Tradition und Kreation flechtet Béryl wilde oder kultivierte Weiden zu Gebrauchsgegenständen oder anderen Objekten. Ausgebildet in Fayl-Billot, hält sie die Kunst des Korbflechtens in jedem sorgfältig gefertigten Korb oder jeder Skulptur aufrecht.
Dutch
Tussen traditie en creatie vlecht Béryl wild of gecultiveerd vlechtwerk tot gebruiksvoorwerpen of andere objecten. Opgeleid in Fayl-Billot, bestendigt ze de kunst van het mandenvlechten in elke zorgvuldig vervaardigde mand of sculptuur.
Español
Entre tradición y creación, Béryl teje el mimbre silvestre o cultivado en objetos utilitarios o de otro tipo. Formada en Fayl-Billot, perpetúa el arte de la cestería en cada cesta o escultura cuidadosamente elaborada.
Italiano
Tra tradizione e creazione, Béryl intreccia vimini selvatici o coltivati in oggetti utilitari o di altro tipo. Formatasi a Fayl-Billot, perpetua l'arte della cesteria in ogni cesto o scultura accuratamente realizzati.