Description
Sandrine est originaire de Somme-Tourbe situé en Argonne. Elle fabrique des savons et pour rendre hommage à l’endroit où elle réside, elle a nommé sa marque « Astucier », nom des habitants de Somme-Tourbe. Elle s’y est installée il y a de cela 10 ans avec cette volonté de transformer les produits de la ferme. Ses savons sont saponifiés à froid à partir d’huile de colza de l’exploitation. Cela leur permet d’être riches en glycérine et d’être très doux. Pour leur apporter du parfum, elle utilise des huiles essentielles avec 7 variétés comme vanille-coco ou encore géranium. Chaque savon aura des vertus spécifiques et adapté en fonction des besoins de la peau.
English
Sandrine comes from Somme-Tourbe in the Argonne. She makes soaps and to pay homage to the place where she lives, she named her brand " Astucier ", name of the inhabitants of Somme-Tourbe. She settled there 10 years ago with this will to transform the products of the farm. Its soaps are cold saponified from rapeseed oil from the farm. This allows them to be rich in glycerine and very mild. To give them perfume, she uses essential oils with 7 varieties such as vanilla-coconut or geranium. Each soap will have specific virtues and adapted according to the needs of the skin.
Deutsch
Sandrine stammt aus Somme-Tourbe in der Argonne. Sie stellt Seifen her und um ihren Wohnort zu ehren, hat sie ihre Marke "Astucier" genannt, nach den Einwohnern von Somme-Tourbe. Sie hat sich vor 10 Jahren dort niedergelassen, um die Produkte des Bauernhofs zu verarbeiten. Ihre Seifen werden aus dem Rapsöl des Hofes kalt verseift. Dadurch sind sie reich an Glycerin und sehr mild. Um ihnen einen Duft zu verleihen, verwendet sie ätherische Öle in 7 Sorten wie Vanille-Kokos oder Geranie. Jede Seife hat eine spezifische Wirkung und ist auf die Bedürfnisse der Haut abgestimmt.
Dutch
Sandrine komt oorspronkelijk uit Somme-Tourbe in de Argonne. Ze maakt zepen en als eerbetoon aan de plaats waar ze woont, noemde ze haar merk "Astucier", de naam van de inwoners van Somme-Tourbe. Ze vestigde zich er 10 jaar geleden met de wens om de producten van de boerderij te transformeren. Haar zepen zijn koud verzeept met de eigen koolzaadolie van de boerderij. Hierdoor zijn ze rijk aan glycerine en zeer zacht. Om geur toe te voegen gebruikt ze essentiële oliën van 7 soorten, zoals vanille-kokos of geranium. Elke zeep heeft specifieke deugden en wordt aangepast aan de behoeften van de huid.
Español
Sandrine es originaria de Somme-Tourbe, en Argonne. Hace jabones y, para rendir homenaje al lugar donde vive, bautizó su marca como "Astucier", el nombre de los habitantes de Somme-Tourbe. Se instaló allí hace 10 años con el deseo de transformar los productos de la granja. Sus jabones se saponifican en frío con el propio aceite de colza de la granja. Esto les permite ser ricos en glicerina y ser muy suaves. Para añadir fragancia, utiliza aceites esenciales de 7 variedades, como el de vainilla y coco o el de geranio. Cada jabón tendrá virtudes específicas y se adaptará en función de las necesidades de la piel.
Italiano
Sandrine è originaria di Somme-Tourbe, nell'Argonne. Produce saponi e, per rendere omaggio al luogo in cui vive, ha chiamato il suo marchio "Astucier", il nome degli abitanti di Somme-Tourbe. Si è stabilita lì 10 anni fa con il desiderio di trasformare i prodotti della fattoria. I suoi saponi sono saponificati a freddo con l'olio di colza della fattoria. Questo permette loro di essere ricchi di glicerina e di essere molto morbidi. Per aggiungere profumo, utilizza oli essenziali di 7 varietà, come quello di vaniglia-cocco o di geranio. Ogni sapone avrà virtù specifiche e sarà adattato in base alle esigenze della pelle.