Description
La première partie du circuit est calme longeant l'étang des Forges puis passant dans les bois pour arriver à Vétrigne. Dans ce village, une bonne montée vous attend, c'est la difficulté du jour avant de redescendre vers le point de départ.
English
The first part of the circuit is calm, going along the Forges pond and then passing through the woods to arrive at Vétrigne. In this village, a good climb awaits you, it is the difficulty of the day before going down again towards the starting point.
Deutsch
Der erste Teil der Strecke ist ruhig und führt Sie am Étang des Forges entlang und dann durch den Wald nach Vétrigne. In diesem Dorf erwartet Sie ein guter Anstieg, der die Schwierigkeit des Tages darstellt, bevor es wieder zum Ausgangspunkt hinuntergeht.
Dutch
Het eerste deel van het circuit is rustig, gaat langs de vijver van Forges en vervolgens door het bos om in Vétrigne aan te komen. In dit dorp wacht u een flinke klim, de moeilijkheid van de dag, voordat u weer afdaalt naar het vertrekpunt.
Español
La primera parte del circuito es tranquila, bordeando el estanque de Forges y atravesando el bosque para llegar a Vétrigne. En este pueblo le espera una buena subida, es la dificultad del día antes de volver a bajar al punto de partida.
Italiano
La prima parte del circuito è tranquilla, costeggia lo stagno delle Forges e poi passa attraverso il bosco per arrivare a Vétrigne. In questo villaggio vi aspetta una bella salita, la difficoltà della giornata, prima di ridiscendere al punto di partenza.