Description
De la route de la plage Napoléon, débuter la randonnée au panneau du Conservatoire du littoral « Theys de l'embouchure du Rhône ». Continuer le chemin sableux pendant plus de 400 m. 1 Après avoir passé le panneau « Le cordon dunaire », au virage, virer à droite pour aller jusqu'au panneau « Le canal de Saint-Antoine ». Puis suivre les flèches rouges qui amènent au panneau «La Faune du Mazet » et continuer jusqu'au prochain panneau « Le Chevalier Gambette : une espèce en danger ». Continuer jusqu'à la passerelle. Après la passerelle, suivre le chemin jusqu'à la prochaine passerelle. 2 A la seconde passerelle, faire demi-tour et emprunter le chemin en sens inverse pour revenir au point de départ.
English
On the Route de la Plage Napoléon, start hiking to the Conservatoire du Littoral sign : " Theys de l'embouchure du Rhône". Continue the sandy path for more than 400 m. 1 – After passing the "cordon dunaire" sign, at the bend, turn right to go to the "Le canal de Saint-Antoine" sign. Then follow the red arrows that lead to the sign "La Faune du Mazet" and continue to the next sign "Le Chevalier Gambette : une espèce en danger ". Continue to the gateway. After the gateway, follow the path to the next gateway. 2 – At the second gateway, turn around and take the path in the opposite direction to return to the starting point.
Deutsch
Von der Straße zum Napoleonstrand aus beginnen Sie die Wanderung am Schild des Conservatoire du littoral "Theys de l'embouchure du Rhône". Folgen Sie dem sandigen Weg über 400 m. 1 Nachdem Sie das Schild "Le cordon dunaire" passiert haben, biegen Sie an der Kurve rechts ab und gehen Sie zum Schild "Le canal de Saint-Antoine". Folgen Sie dann den roten Pfeilen, die Sie zum Schild "La Faune du Mazet" führen, und gehen Sie weiter bis zum nächsten Schild "Le Chevalier Gambette: une espèce en danger". Gehen Sie weiter bis zur Fußgängerbrücke. Nach dem Steg folgen Sie dem Weg bis zum nächsten Steg. 2 An der zweiten Fußgängerbrücke kehren Sie um und nehmen den Weg in umgekehrter Richtung zurück zum Ausgangspunkt.
Dutch
Vanaf de strandweg van Napoleon begint u de wandeling bij het bord van het Conservatoire du littoral "Theys de l'embouchure du Rhône". Volg het zandpad gedurende meer dan 400 m. 1 Na het passeren van het bord "Le cordon dunaire", in de bocht naar rechts naar het bord "Le canal de Saint-Antoine". Volg vervolgens de rode pijlen tot het bord "La Faune du Mazet" en ga verder tot het volgende bord "Le Chevalier Gambette: une espèce en danger". Ga verder naar de loopbrug. Volg na de loopbrug het pad naar de volgende loopbrug. 2 Draai bij de tweede loopbrug om en neem het pad in tegenovergestelde richting terug naar het beginpunt.
Español
Desde la carretera de la playa de Napoleón, comience el paseo en el cartel del Conservatorio del Litoral "Theys de l'embouchure du Rhône". Continúe por el camino de arena durante más de 400 m. 1 Después de pasar la señal "Le cordon dunaire", gire a la derecha en la curva para ir a la señal "Le canal de Saint-Antoine". A continuación, siga las flechas rojas hasta la señal "La Faune du Mazet" y continúe hasta la siguiente señal "Le Chevalier Gambette: une espèce en danger". Continúe hasta la pasarela. Después de la pasarela, siga el camino hasta la siguiente pasarela. 2 En la segunda pasarela, dar la vuelta y tomar el camino en dirección contraria para volver al punto de partida.
Italiano
Dalla strada della spiaggia di Napoleone, iniziare la passeggiata dal cartello del Conservatoire du littoral "Theys de l'embouchure du Rhône". Proseguire lungo il sentiero sabbioso per oltre 400 m. 1 Dopo aver superato il cartello "Le cordon dunaire", girare a destra alla curva per raggiungere il cartello "Le canal de Saint-Antoine". Seguite poi le frecce rosse fino al cartello "La Faune du Mazet" e proseguite fino al cartello successivo "Le Chevalier Gambette: une espèce en danger". Proseguire fino alla passerella. Dopo la passerella, seguire il sentiero fino alla passerella successiva. 2 Alla seconda passerella, tornare indietro e prendere il sentiero in direzione opposta per tornare al punto di partenza.