Description
Le paysage qui peut sembler plat, offre en fait un véritable vallonnement. Le territoire est situé dans le Massif Armoricain. L'érosion a fait naître des lignes de crêtes séparées par les vallons de l'Araize et de la Verzée.
English
The landscape, which may seem flat, actually offers a real hilly landscape. The territory is located in the Armorican Massif. Erosion has given rise to ridges separated by the valleys of the Araize and Verzée rivers.
Deutsch
Die Landschaft, die flach erscheinen mag, bietet in Wirklichkeit eine echte Hügellandschaft. Das Gebiet befindet sich im Armorikanischen Massiv. Durch Erosion sind hier Kammlinien entstanden, die durch die Täler von Araize und Verzée voneinander getrennt sind.
Dutch
Het landschap, dat vlak lijkt, is in feite zeer heuvelachtig. Het gebied ligt in het Armoricaans Massief. Door erosie zijn heuvelruggen ontstaan, gescheiden door de valleien van de rivieren Araize en Verzée.
Español
El paisaje, que puede parecer llano, es en realidad muy accidentado. La zona está situada en el Macizo Armoricano. La erosión ha creado líneas de cresta separadas por los valles de los ríos Araize y Verzée.
Italiano
Il paesaggio, che può sembrare piatto, è in realtà molto collinare. L'area si trova nel Massiccio Armoricano. L'erosione ha creato linee di cresta separate dalle valli dei fiumi Araize e Verzée.