Description
Départ devant le lavoir, puis suivre le balisage indiquée par le panneau. Continuer sur la route goudronnée puis prendre le premier chemin sur la droite. Prendre encore à droite, puis à droite (arrivée au tumulus). Continuer sur le chemin (arrivée au tumulus). Continuer
English
Start in front of the wash-house, then follow the signposts. Continue along the tarmac road, then take the first path on the right. Turn right again, then right (to the burial mound). Continue along the path (to the tumulus). Continue
Deutsch
Starten Sie vor dem Waschhaus und folgen Sie der Markierung, die durch das Schild angezeigt wird. Gehen Sie auf der asphaltierten Straße weiter und nehmen Sie dann den ersten Weg auf der rechten Seite. Gehen Sie weiter nach rechts, dann nach rechts (Ankunft am Grabhügel). Gehen Sie auf dem Weg weiter (Ankunft am Grabhügel). Weiter
Dutch
Begin voor het washuis en volg de wegwijzers. Volg de asfaltweg en neem dan het eerste pad rechts. Ga weer rechtsaf, dan weer rechts (aankomst bij de tumulus). Ga verder langs het pad (aankomst bij de tumulus). Ga verder bij
Español
Empiece delante del lavadero y siga las señales. Continúe por la carretera asfaltada y tome el primer camino a la derecha. Gire de nuevo a la derecha, luego a la derecha (llegada al túmulo). Continuar por la pista (llegada al túmulo). Continuar en
Italiano
Iniziare di fronte al lavatoio e seguire le indicazioni. Proseguire lungo la strada asfaltata, poi prendere il primo sentiero a destra. Girare a destra e poi ancora a destra (arrivo al tumulo). Proseguire lungo il sentiero (arrivo al tumulo). Continuare a