Description
Cette draille ("chemin de transhumance" en occitan) était emprunté par les troupeaux montant des plaines en direction du plateau de l'Aubrac jusqu'à la moitié du XXème siècle. Ce circuit offre de superbes points de vue sur Chirac et les Trucs ("sommets" en occitan) alentour. Balisage: Jaune PR
English
This draille ("transhumance path" in Occitan) was used by herds moving up from the plains towards the Aubrac plateau until the middle of the 20th century. This trail offers superb views of Chirac and the surrounding Trucs ("summits" in Occitan). Marking: Yellow PR
Deutsch
Diese Draille (okzitanisch für "Transhumanzweg") wurde bis Mitte des 20. Jahrhunderts von den Herden genutzt, die von den Ebenen in Richtung des Aubrac-Plateaus zogen. Dieser Rundweg bietet herrliche Ausblicke auf Chirac und die umliegenden Trucs (okzitanisch für "Gipfel"). Markierung: Gelb PR
Dutch
Dit pad werd tot halverwege de 20e eeuw gebruikt door kuddes die van de vlaktes naar het plateau van Aubrac trokken. Dit pad biedt een prachtig uitzicht op Chirac en de omliggende Trucs ("toppen" in het Occitaans). Wegwijzers: Geel PR
Español
Esta "draille" ("senda de trashumancia" en occitano) fue utilizada por los rebaños que subían desde las llanuras hacia la meseta de Aubrac hasta mediados del siglo XX. Este sendero ofrece magníficas vistas de Chirac y de los Trucs ("cumbres" en occitano) circundantes. Señalización: PR amarillo
Italiano
Questa draille ("sentiero della transumanza" in occitano) è stata utilizzata dalle mandrie che salivano dalla pianura verso l'altopiano di Aubrac fino alla metà del XX secolo. Questo sentiero offre una splendida vista sul Chirac e sui Trucs circostanti. Segnaletica: PR giallo