Description
Une balade jalonnée par 26 tableaux, posés sur les façades des maisons du bourg pour découvrir la remarquable histoire de la construction d'une cité, Sainte-Sigolène, du gallo-romain à aujourd'hui, à travers textes et cartes postales anciennes.
English
A stroll marked out by 26 paintings, placed on the facades of the houses of the village to discover the remarkable history of the construction of a city, Sainte-Sigolène, from the Gallo-Roman period to today, through texts and old postcards.
Deutsch
Ein Spaziergang mit 26 Bildern, die an den Fassaden der Häuser im Dorf angebracht sind, um die bemerkenswerte Geschichte des Aufbaus einer Stadt, Sainte-Sigolène, vom Gallo-Römischen Reich bis heute anhand von Texten und alten Postkarten zu entdecken.
Dutch
Een wandeling gemarkeerd door 26 schilderijen, aangebracht op de gevels van de huizen van het dorp om de opmerkelijke geschiedenis van de bouw van een stad, Sainte-Sigolène, vanaf de Gallo-Romeinse periode tot heden te ontdekken aan de hand van teksten en oude ansichtkaarten.
Español
Un paseo jalonado por 26 pinturas, colocadas en las fachadas de las casas del pueblo para descubrir la notable historia de la construcción de una ciudad, Sainte-Sigolène, desde la época galo-romana hasta nuestros días, a través de textos y postales antiguas.
Italiano
Una passeggiata scandita da 26 dipinti, collocati sulle facciate delle case del villaggio, per scoprire la straordinaria storia della costruzione di una città, Sainte-Sigolène, dal periodo gallo-romano ai giorni nostri, attraverso testi e vecchie cartoline.