Description
Tout l’été, sur le chemin reliant la boucle de Bellevue à celle de l’Angle est, des poèmes encadrés jalonnent le chemin. Choisissez celui ou ceux qui vous vont droit au cœur.
English
All summer long, on the path connecting the Bellevue loop to that of the East Angle, framed poems will mark the path. Choose the one or those that go straight to your heart.
Deutsch
Auf dem Weg von der Bellevue-Schleife zur Ostwinkel-Schleife sind den ganzen Sommer über gerahmte Gedichte zu sehen. Wählen Sie ein oder mehrere Gedichte aus, die Ihnen direkt ins Herz gehen.
Dutch
Op het pad dat de Bellevue Loop met de East Angle Loop verbindt, staan de hele zomer ingelijste gedichten langs de route. Kies er een of meer die je hart aanspreken.
Español
Durante todo el verano, en el sendero que une el bucle Bellevue con el bucle East Angle, poemas enmarcados bordean la ruta. Elige el que más te guste.
Italiano
Per tutta l'estate, sul sentiero che collega l'anello di Bellevue a quello di East Angle, sono state incorniciate delle poesie. Scegliete quella o quelle che vi parlano al cuore.