Description
Sur la Route d’histoires, de mots et de pierres, pénétrez dans le pays des « rochers qui parlent ». Au départ de Sisteron et de son imprenable citadelle, empruntez de petites routes et laissez vous glisser de village en village.
English
On the Route d'histoires, de mots et de pierres, enter the land of "talking rocks". Leaving from Sisteron and its impregnable citadel, take the back roads and glide from village to village.
Deutsch
Auf der Route d'histoires, de mots et de pierres (Straße der Geschichten, der Worte und der Steine) betreten Sie das Land der "sprechenden Felsen". Von Sisteron und seiner uneinnehmbaren Zitadelle aus fahren Sie über kleine Straßen und lassen sich von Dorf zu Dorf gleiten.
Dutch
Op de Route d'histoires, de mots et de pierres, betreedt u het land van de "pratende rotsen". Vanuit Sisteron en zijn onneembare citadel neemt u kleine weggetjes en laat u zich van dorp naar dorp glijden.
Español
En la Route d'histoires, de mots et de pierres, entre en el país de las "rocas parlantes". Partiendo de Sisteron y su inexpugnable ciudadela, tome pequeñas carreteras y déjese deslizar de pueblo en pueblo.
Italiano
Sulla Route d'histoires, de mots et de pierres, entrate nella terra delle "rocce parlanti". Partendo da Sisteron e dalla sua inespugnabile cittadella, prendete piccole strade e lasciatevi scivolare di villaggio in villaggio.