Description
En suivant le balisage rose, c’est un circuit atypique en Provence que vous vous apprêtez à fouler. Ici pas de dénivelé, pas de roches calcaires et pas de garrigues non plus. En revanche, vous marchez dans le lit mineur de la Durance, cours d’eau capricieux au lit changeant au gré des saisons, sur des galets datant de plus de 100 millions d’années. Vous traversez d’abord la plaine agricole façonnée par l’homme. En arrivant à proximité de la Durance, la faune sauvage reprend ses droits. Il n’est pas rare d’y rencontrer un martin pêcheur, une cigogne noire, un guêpier d’Afrique ou un vautour percnoptère. Quant à la flore, elle est tout aussi spécifique avec sa roselière, ses argousiers, ses saules et peupliers. Peut-être aurez-vous l’occasion d’apercevoir l’onagre, petite fleur de couleur jaune au bout d’une grande tige ?
English
By following the pink markings, it is an atypical circuit in Provence that you are about to tread. Here there is no unevenness, no limestone rocks and no scrubland either. On the other hand, you walk in the minor bed of the Durance, a capricious watercourse with a bed changing according to the seasons, on pebbles dating from more than 100 million years. You first cross the agricultural plain shaped by man. When you arrive near the Durance, the wild fauna takes over. It is not rare to meet a kingfisher, a black stork, an African bee-eater or a Egyptian vulture. As for the flora, it is just as specific with its reed bed, its sea buckthorn, its willows and poplars. Perhaps you will have the opportunity to see the evening primrose, a small yellow flower at the end of a large stem?
Deutsch
Wenn Sie der rosafarbenen Markierung folgen, begeben Sie sich auf einen für die Provence untypischen Weg. Hier gibt es keine Höhenunterschiede, keine Kalksteinfelsen und auch keine Garrigue. Stattdessen wandern Sie im Flussbett der Durance, einem launischen Fluss, dessen Bett sich je nach Jahreszeit verändert, auf über 100 Millionen Jahre alten Kieselsteinen. Zunächst durchqueren Sie die von Menschenhand geformte landwirtschaftliche Ebene. Sobald Sie in die Nähe des Flusses Durance kommen, erobert sich die wilde Tierwelt ihr Recht zurück. Es ist nicht ungewöhnlich, hier einem Eisvogel, einem Schwarzstorch, einem Bienenfresser oder einem Schmutzgeier zu begegnen. Was die Flora betrifft, so ist sie mit ihrem Schilfgürtel, Sanddorn, Weiden und Pappeln ebenso spezifisch. Vielleicht haben Sie die Gelegenheit, die Nachtkerze zu sehen, eine kleine gelbe Blume am Ende eines großen Stiels?
Dutch
Als u de roze markeringen volgt, staat u op het punt voet te zetten op een atypisch circuit in de Provence. Hier is geen niveauverschil, geen kalkrotsen en ook geen struikgewas. Aan de andere kant loopt u in de kleine bedding van de Durance, een grillige waterloop met een bedding die verandert naargelang de seizoenen, op kiezelstenen die meer dan 100 miljoen jaar oud zijn. U doorkruist eerst de landbouwvlakte die door de mens is gevormd. Als je in de buurt van de Durance komt, neemt het wild het over. Het is niet ongewoon om een ijsvogel, een zwarte ooievaar, een Afrikaanse bijeneter of een aasgier tegen te komen. De flora is net zo specifiek met zijn rietvelden, duindoorn, wilgen en populieren. Misschien krijgt u de kans om de teunisbloem te zien, een kleine gele bloem aan het einde van een grote stengel?
Español
Si sigue las marcas rosas, está a punto de pisar un circuito atípico en la Provenza. Aquí no hay diferencia de altitud, ni rocas calcáreas, ni tampoco matorrales. Por otro lado, se camina por el lecho menor del Durance, un curso de agua caprichoso cuyo lecho cambia según las estaciones, sobre guijarros de más de 100 millones de años. Primero se atraviesa la llanura agrícola moldeada por el hombre. Al acercarse al río Durance, la fauna se impone. No es raro encontrarse con un martín pescador, una cigüeña negra, un abejaruco africano o un alimoche. La flora es igual de específica, con sus cañaverales, espinos de mar, sauces y álamos. Quizá tenga la oportunidad de ver la onagra, una pequeña flor amarilla al final de un gran tallo
Italiano
Se seguite le indicazioni rosa, state per mettervi in cammino su un circuito atipico della Provenza. Qui non c'è dislivello, non ci sono rocce calcaree e nemmeno macchia. Dall'altra parte, si cammina nel letto minore della Durance, un corso d'acqua capriccioso con un letto che cambia a seconda delle stagioni, su ciottoli risalenti a più di 100 milioni di anni fa. Si attraversa prima la pianura agricola modellata dall'uomo. Quando ci si avvicina al fiume Durance, la fauna selvatica prende il sopravvento. Non è raro incontrare un martin pescatore, una cicogna nera, un gruccione africano o un capovaccaio. La flora è altrettanto specifica con i suoi canneti, l'olivello spinoso, i salici e i pioppi. Forse avrete l'opportunità di vedere l'enotera, un piccolo fiore giallo alla fine di un grande stelo?