Description
Traversée par le Louet et par l'Aubance, Mûrs-Erigné offre des paysages variés de par sa situation dans la vallée alluvionnaire de la rive gauche de la Loire et sur les coteaux schisteux. Entre ville et nature, le sentier de la Roche de Mûrs étonne par son patrimoine bâti, son ambiance de petit village portuaire mais aussi par la vigne et son promontoire rocheux unique dominant le lit de la Loire. Points d'intérêt touristique
– Ancien port sablier : l'extraction du sable dit "de la Loire" a commencé au XIXème siècle et l'exploitation était gérée par la famille Allory à partir de 1882. Depuis la fin du XXème siècle, l'extraction du sable sur le cours de la Loire et ses annexes est interdite.
– Le monument républicain érigé en 1889, symbole de l'histoire de la Roche de Mûrs, nous rappelle les concepts républicains de liberté, d'égalité et de fraternité où 600 républicains périrent, certains en se jetant en bas de la falaise, lors de la bataille contre les Blancs le 26 juillet 1793.
– Le blockhaus édifié dans l'hiver 1942-1943 fut au cœur du dispositif mis en place à Erigné par la Kriegsmarine basée au Château de Pignerolle à Saint-Barthélémy-d'Anjou. Équipements à votre disposition
– Tables de pique-nique sur le parcours Point de départ
– Port Sablier, chemin des Prés à Mûrs-Érigné Information pratique
– Sentier non praticable en période d'inondations Circuit balisé en mauve. Cliquez ici pour télécharger la fiche randonnée
Téléchargez la carte des randonnées pédestres à Angers et ses alentours.
English
Crossed by the Louet and Aubance rivers, Mûrs-Erigné offers a varied landscape thanks to its location in the alluvial valley on the left bank of the Loire and on the schist slopes. Between town and nature, the Roche de Mûrs trail is astonishing for its built heritage, its atmosphere of a small port village, its vineyards and its unique rocky promontory overlooking the bed of the Loire. Tourist attractions
– Old sand port: extraction of Loire sand began in the 19th century and was managed by the Allory family from 1882 onwards. Since the end of the 20th century, sand extraction on the Loire and its tributaries has been prohibited.
– The republican monument erected in 1889, symbolizing the history of La Roche de Mûrs, reminds us of the republican concepts of liberty, equality and fraternity, where 600 republicans perished, some of them by throwing themselves off the cliff, during the battle against the Blancs on July 26, 1793.
– The blockhouse, built in the winter of 1942-1943, was at the heart of the system set up at Erigné by the Kriegsmarine based at Château de Pignerolle in Saint-Barthélémy-d'Anjou. Facilities available
– Picnic tables on the course Starting point
– Port Sablier, chemin des Prés, Mûrs-Érigné Practical information
– Trail not passable during periods of flooding Route marked in mauve. Click here to download the hiking map
Download the map of walks in and around Angers.
Deutsch
Mûrs-Erigné, das von den Flüssen Louet und Aubance durchquert wird, bietet aufgrund seiner Lage im Schwemmlandtal am linken Loireufer und an den Schieferhängen abwechslungsreiche Landschaften. Zwischen Stadt und Natur überrascht der Pfad des Roche de Mûrs mit seinem baulichen Erbe, der Atmosphäre eines kleinen Hafendorfes, aber auch mit den Weinbergen und seinem einzigartigen Felsvorsprung, der das Loirebett überragt. Punkte von touristischem Interesse
– Ehemaliger Sandhafen: Die Gewinnung des sogenannten "Loire-Sandes" begann im 19. Jahrhundert und der Betrieb wurde ab 1882 von der Familie Allory geleitet. Seit Ende des 20. Jahrhunderts ist die Sandgewinnung am Flusslauf der Loire und ihren Nebengewässern verboten.
– Das 1889 errichtete republikanische Denkmal, ein Symbol für die Geschichte des Roche de Mûrs, erinnert uns an die republikanischen Konzepte von Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit, wo 600 Republikaner während der Schlacht gegen die Weißen am 26. Juli 1793 ums Leben kamen, einige von ihnen, indem sie sich die Klippen hinunterstürzten.
– Das im Winter 1942-1943 errichtete Blockhaus war das Herzstück des Dispositivs, das die Kriegsmarine, die im Château de Pignerolle in Saint-Barthélémy-d'Anjou stationiert war, in Erigné aufstellte. Zu Ihrer Verfügung stehende Einrichtungen
– Picknicktische auf der Strecke Ausgangspunkt
– Port Sablier, chemin des Prés in Mûrs-Érigné Praktische Informationen
– Pfad während der Überschwemmungszeiten nicht begehbar Malvenfarbig markierter Rundweg. Klicken Sie hier, um die Wanderkarte herunterzuladen
Laden Sie die Karte mit den Wanderwegen in Angers und Umgebung herunter.
Dutch
Mûrs-Erigné, doorkruist door de Louet en de Aubance, biedt een gevarieerd landschap dankzij de ligging in de alluviale vallei op de linkeroever van de Loire en op de leisteenhellingen. Tussen stad en natuur is het parcours van Roche de Mûrs verbluffend door het gebouwde erfgoed, de sfeer van een klein havendorp, de wijngaarden en het unieke rotsachtige voorgebergte dat uitkijkt over de bedding van de Loire. Toeristische attracties
– Oude zandhaven: de winning van het zand bekend als "de la Loire" begon in de 19e eeuw en werd vanaf 1882 beheerd door de familie Allory. Sinds het einde van de 20e eeuw is zandwinning op de loop van de Loire en haar zijrivieren verboden.
– Het in 1889 opgerichte republikeinse monument, symbool van de geschiedenis van La Roche de Mûrs, herinnert aan de republikeinse begrippen vrijheid, gelijkheid en broederschap, waar 600 republikeinen omkwamen, sommigen door zich van de klif te gooien, tijdens de strijd tegen de Witten op 26 juli 1793.
– De bunker, gebouwd in de winter van 1942-1943, vormde de kern van het systeem dat in Erigné was opgezet door de Kriegsmarine met als basis Château de Pignerolle in Saint-Barthélémy-d'Anjou. Beschikbare faciliteiten
– Picknicktafels langs de route Startpunt
– Port Sablier, chemin des Prés in Mûrs-Érigné Praktische informatie
– Pad niet begaanbaar tijdens overstromingen Route aangegeven in mauve. Klik hier om de wandelkaart te downloaden
Download de kaart met wandelingen in en rond Angers.
Español
Atravesada por los ríos Louet y Aubance, Mûrs-Erigné ofrece un paisaje variado gracias a su situación en el valle aluvial de la orilla izquierda del Loira y en las laderas de esquisto. Entre ciudad y naturaleza, la ruta de Roche de Mûrs sorprende por su patrimonio construido, su ambiente de pequeño pueblo portuario, sus viñedos y su singular promontorio rocoso que domina el lecho del Loira. Atracciones turísticas
– Antiguo puerto de arena: la extracción de la arena conocida como "de la Loire" comenzó en el siglo XIX y fue gestionada por la familia Allory a partir de 1882. Desde finales del siglo XX, la extracción de arena en el curso del Loira y sus afluentes está prohibida.
– El monumento republicano erigido en 1889, símbolo de la historia de La Roche de Mûrs, recuerda los conceptos republicanos de libertad, igualdad y fraternidad, donde perecieron 600 republicanos, algunos de ellos arrojándose por el acantilado, durante la batalla contra los Blancos el 26 de julio de 1793.
– El blocao, construido en el invierno de 1942-1943, constituía el núcleo del dispositivo implantado en Erigné por la Kriegsmarine con base en el castillo de Pignerolle, en Saint-Barthélémy-d'Anjou. Servicios disponibles
– Mesas de picnic a lo largo del recorrido Punto de partida
– Port Sablier, chemin des Prés en Mûrs-Érigné Información práctica
– Sendero no transitable en época de crecidas Ruta señalizada en color malva. Haga clic aquí para descargar el mapa de los paseos
Descargar el mapa de los paseos por Angers y sus alrededores.
Italiano
Attraversata dai fiumi Louet e Aubance, Mûrs-Erigné offre un paesaggio variegato grazie alla sua posizione nella valle alluvionale sulla riva sinistra della Loira e sui pendii scistosi. Tra città e natura, il percorso della Roche de Mûrs stupisce per il suo patrimonio edilizio, la sua atmosfera di piccolo villaggio portuale, i suoi vigneti e il suo unico promontorio roccioso che domina il letto della Loira. Attrazioni turistiche
– Vecchio porto di sabbia: l'estrazione della sabbia detta "de la Loire" è iniziata nel XIX secolo ed è stata gestita dalla famiglia Allory a partire dal 1882. Dalla fine del XX secolo, l'estrazione della sabbia sul corso della Loira e dei suoi affluenti è stata vietata.
– Il monumento repubblicano eretto nel 1889, simbolo della storia di La Roche de Mûrs, ricorda i concetti repubblicani di libertà, uguaglianza e fraternità, dove 600 repubblicani morirono, alcuni gettandosi dalla rupe, durante la battaglia contro i Bianchi il 26 luglio 1793.
– Il fortino, costruito nell'inverno 1942-1943, era il cuore del sistema messo in atto a Erigné dalla Kriegsmarine con sede a Château de Pignerolle, a Saint-Barthélémy-d'Anjou. Strutture disponibili
– Tavoli da picnic lungo il percorso Punto di partenza
– Port Sablier, chemin des Prés a Mûrs-Érigné Informazioni pratiche
– Sentiero non percorribile durante i periodi di piena Percorso segnalato in malva. Clicca qui per scaricare la mappa delle passeggiate
Scarica la mappa dei sentieri di Angers e dintorni.