Description
Panoramas et points de vue sont au rendez-vous de ce circuit qui débute par une tranquille mise en jambe dans un paysage bocager, avant de s’élever peu à peu sur les flancs du bois de Chabannes. Une rapide descente vers la plaine de la Brézentine, et une ultime grimpette concluent ce tour en pays Dunois.
English
Panoramic views and panoramic vistas are the order of the day on this tour, which begins with a leisurely warm-up in a bocage landscape, before gradually climbing up the slopes of the Bois de Chabannes. A rapid descent to the Brézentine plain and a final climb conclude this tour of the Dunois countryside.
Deutsch
Diese Strecke beginnt mit einem ruhigen Aufwärmen in einer Heckenlandschaft, bevor sie an den Hängen des Bois de Chabannes allmählich ansteigt. Ein schneller Abstieg in die Ebene von Brézentine und ein letzter Anstieg beschließen diese Tour im Pays Dunois.
Dutch
Panorama's en vergezichten zijn aan de orde van de dag op deze route, die begint met een zachte warming-up in een landschap van omheinde landbouwgrond, voordat u geleidelijk de hellingen van het Bois de Chabannes beklimt. Een snelle afdaling naar de vlakte van de Brézentine en een laatste klim besluiten deze tocht door het Dunois platteland.
Español
Panoramas y vistas están a la orden del día en esta ruta, que comienza con un suave calentamiento en un paisaje de tierras de labranza cubiertas de setos, antes de subir gradualmente las laderas del Bois de Chabannes. Un rápido descenso hasta la llanura de Brézentine y una última subida concluyen este recorrido por los paisajes de Dunois.
Italiano
Panorami e vedute sono all'ordine del giorno su questo percorso, che inizia con un leggero riscaldamento in un paesaggio di siepi agricole, prima di salire gradualmente sulle pendici del Bois de Chabannes. Una rapida discesa verso la pianura del Brézentine e un'ultima salita concludono questo tour della campagna del Dunois.