Description
A admirer, deux châteaux du 17ème siècle : celui de Lintot avec sa porte monumentale et son magnifique écusson, et celui du Feugrès. Au départ, près de l'église, se trouve La Croix de pierre : simple borne ou croix de peste ? Il est agréable de terminer cette boucle en sillonnant la forêt.
English
To be admired, two castles of the 17th century: that of Lintot with its monumental gate and its magnificent coat of arms, and that of Feugrès. At the beginning, near the church, is La Croix de pierre: simple bollard or plague cross? It is pleasant to end this loop by criss-crossing the forest.
Deutsch
Zu bewundern sind zwei Schlösser aus dem 17. Jahrhundert: das Schloss von Lintot mit seinem monumentalen Tor und dem wunderschönen Wappenschild und das Schloss von Feugrès. Am Anfang, in der Nähe der Kirche, befindet sich La Croix de pierre: ein einfacher Grenzstein oder ein Pestkreuz? Es ist angenehm, diesen Rundweg durch den Wald zu beenden.
Dutch
Te bewonderen zijn twee kastelen uit de 17e eeuw: dat van Lintot met zijn monumentale poort en zijn prachtige wapenschild, en dat van Feugrès. Aan het begin, bij de kerk, staat La Croix de Pierre: een eenvoudige mijlpaal of een pestkruis? Het is aangenaam om deze lus te eindigen met een wandeling door het bos.
Español
Hay dos castillos del siglo XVII para admirar: Lintot, con su puerta monumental y su magnífico escudo, y Feugrès. Al principio, cerca de la iglesia, está La Croix de Pierre: ¿un simple hito o una cruz de la peste? Es agradable terminar este bucle caminando por el bosque.
Italiano
Da ammirare due castelli del XVII secolo: quello di Lintot, con la sua porta monumentale e il suo magnifico stemma, e quello di Feugrès. All'inizio, vicino alla chiesa, si trova La Croix de Pierre: una semplice pietra miliare o una croce della peste? È piacevole concludere l'anello passeggiando nel bosco.