Description
En passant par les châteaux de Cambrai, Villeprévost et Villepion, vous découvrirez les paysages de Beauce et les bois de Cambrai. Quelques sites de mémoire commémorant la guerre de 1870 sont visibles de la route. Vous pourrez également visiter la Maison de la Beauce qui retrace l'évolution du monde agricole.
English
As you pass by the châteaux of Cambrai, Villeprévost and Villepion, you will discover the local Beauce and wooded Cambrai countryside, and will see memorial sites commemorating the 1870 war along the way. You can also visit the Maison de la Beauce which retraces the development of the farm industry.
Deutsch
Auf Ihrem Weg vorbei an den Schlössern Cambrai, Villeprévost und Villepion lernen Sie die Landschaften der Beauce und die Wälder von Cambrai kennen. Einige Stätten entlang der Route gedenken des Deutsch-Französischen Krieges von 1870. Außerdem lädt das Maison de la Beauce, in dem die Entwicklung der Landwirtschaft nachgezeichnet wird, zu einer Besichtigung ein.
Dutch
Ontdek het landschap van Beauce en het bos en kasteel van Cambrai alsmede de kastelen van Villeprévost en Villepion. Langs de route liggen een aantal gedenkplaatsen voor de oorlog van 1870 en u kunt het Maison de la Beauce bezoeken voor een overzicht van de agrarische evolutie.
Español
Pasando por los castillos de Cambrai, Villeprévost y Villepion, descubrirá los paisajes de Beauce y los bosques de Cambrai. Algunos lugares conmemorativos de la guerra de 1870 son visibles desde la carretera. También se puede visitar la Maison de la Beauce, que traza la evolución del mundo agrícola.
Italiano
Passando per i castelli di Cambrai, Villeprévost e Villepion, scoprirete i paesaggi della Beauce e i boschi di Cambrai. Alcuni monumenti commemorativi della guerra del 1870 sono visibili dalla strada. È inoltre possibile visitare la Maison de la Beauce, che ripercorre l'evoluzione del mondo agricolo.