Description
Ce parcours en provenance de Freyming-Merlebach longe la rivière Rosselle, affluent de la Sarre, à travers un paysage de culture industrielle tantôt le long de la rivière, tantôt en bordure de la grande forêt transfrontalière du Warndt. Il permet une connexion à la Guensbach vers l'itinéraire du Charbon et de l'Acier et l'itinéraire du Hérapel.
English
This route from Freyming-Merlebach runs along the Rosselle River, a tributary of the Saar, through a landscape of industrial cultivation, sometimes along the river, sometimes at the edge of the large cross-border Warndt forest. It connects with the Guensbach to the Charbon and Steel route and the Herapel route.
Deutsch
Diese Route aus Freyming-Merlebach führt entlang des Flusses Rosselle, einem Nebenfluss der Saar, durch eine Landschaft der Industriekultur mal entlang des Flusses, mal am Rande des großen grenzüberschreitenden Warndt-Waldes. Er bietet eine Verbindung über den Günsbach zur Route der Kohle und des Stahls und zur Route des Herapels.
Dutch
Deze route van Freyming-Merlebach loopt langs de rivier de Rosselle, een zijrivier van de Saar, door een landschap met industriecultuur, soms langs de rivier, soms aan de rand van het grote grensoverschrijdende Warndt-bos. Het vormt een verbinding met de Guensbach, de kolen- en staalroute en de Herapelleroute.
Español
Esta ruta desde Freyming-Merlebach discurre junto al río Rosselle, afluente del Sarre, a través de un paisaje de cultivos industriales, a veces junto al río, a veces al borde del gran bosque transfronterizo de Warndt. Sirve de enlace con Guensbach, la ruta del carbón y el acero y la ruta de Herapel.
Italiano
Questo percorso da Freyming-Merlebach costeggia il fiume Rosselle, un affluente della Saar, attraverso un paesaggio di coltivazioni industriali, a volte lungo il fiume, a volte ai margini della grande foresta transfrontaliera di Warndt. Il percorso è collegato al Guensbach, al percorso del carbone e dell'acciaio e al percorso di Herapel.