Description
Située au sud du département du Gard, la Camargue gardoise, classée Grand Site de France et Grand Site Occitanie, réserve aux amateurs de nature de magnifiques paysages, à la fois sauvages et paisibles, composés d’étangs, de roselières, de marais et de prés, où cohabitent chevaux, taureaux, flamants roses et hérons. Sur ce territoire, deux appellations viticoles bénéficient de l’influence du proche rivage méditerranéen : le vignoble IGP Sable de Camargue, qui s’épanouit les pieds ancrés dans les cordons dunaires du littoral, l’IGP Pont du Gard et, au-delà, le balcon des Costières de Nîmes, premiers contreforts naturels à percevoir les embruns de la mer.
English
Located in the south of the Gard department, the Camargue Gardoise, classified as a Grand Site de France and Grand Site Occitanie, offers nature lovers magnificent landscapes, both wild and peaceful, made up of ponds, reed beds, marshes and meadows, where horses, bulls, pink flamingos and herons live together. On this territory, two wine appellations benefit from the influence of the nearby Mediterranean shoreline: the IGP Sable de Camargue vineyard, which flourishes with its feet anchored in the dunes of the coastline, the IGP Pont du Gard and, beyond, the balcony of the Costières de Nîmes, the first natural foothills to perceive the spray of the sea.
Deutsch
Die Camargue Gardoise im Süden des Departements Gard ist als Grand Site de France und Grand Site Occitanie klassifiziert und bietet Naturliebhabern eine wunderschöne, wilde und friedliche Landschaft mit Teichen, Schilfgürteln, Sümpfen und Wiesen, auf denen Pferde, Stiere, Flamingos und Reiher zusammenleben. In diesem Gebiet profitieren zwei Weinbaugebiete vom Einfluss der nahen Mittelmeerküste: das IGP-Weinbaugebiet Sable de Camargue, das mit seinen Füßen in den Dünen der Küste verankert ist, das IGP-Weinbaugebiet Pont du Gard und darüber hinaus der Balkon der Costières de Nîmes, die ersten natürlichen Ausläufer, die die Gischt des Meeres spüren können.
Dutch
De Camargue Gardoise, geclassificeerd als Grand Site de France en Grand Site Occitanie, ligt in het zuiden van het departement Gard en biedt natuurliefhebbers prachtige, wilde en rustige landschappen, bestaande uit vijvers, rietvelden, moerassen en weilanden, waar paarden, stieren, roze flamingo's en reigers naast elkaar leven. In dit gebied profiteren twee wijndomeinen van de invloed van de nabijgelegen mediterrane kustlijn: de wijngaard IGP Sable de Camargue, die bloeit met zijn voeten verankerd in de duinstroken van de kustlijn, de IGP Pont du Gard en daarachter het balkon van de Costières de Nîmes, de eerste natuurlijke uitlopers die de nevel van de zee waarnemen.
Español
Situada al sur del departamento de Gard, la Camarga Gardoise, clasificada como Grand Site de France y Grand Site Occitanie, ofrece a los amantes de la naturaleza magníficos paisajes, a la vez salvajes y apacibles, formados por estanques, cañaverales, marismas y praderas, donde conviven caballos, toros, flamencos y garzas. En esta zona, dos denominaciones vinícolas se benefician de la influencia del cercano litoral mediterráneo: el viñedo IGP Sable de Camargue, que florece con los pies anclados en las franjas de dunas del litoral, el IGP Pont du Gard y, más allá, el balcón de las Costières de Nîmes, las primeras estribaciones naturales que perciben el rocío del mar.
Italiano
Situata nel sud del dipartimento del Gard, la Camargue Gardoise, classificata come Grand Site de France e Grand Site Occitanie, offre agli amanti della natura magnifici paesaggi, selvaggi e tranquilli, fatti di stagni, canneti, paludi e prati, dove vivono fianco a fianco cavalli, tori, fenicotteri rosa e aironi. In quest'area, due denominazioni vinicole beneficiano dell'influenza della vicina costa mediterranea: il vigneto IGP Sable de Camargue, che fiorisce con i piedi ancorati alle strisce dunali del litorale, l'IGP Pont du Gard e, oltre a questo, il balcone delle Costières de Nîmes, le prime propaggini naturali a percepire lo spruzzo del mare.