Description
La descente dans les coteaux du Saint Joseph avec vue panoramique sur le Rhône est splendide. La remontée sur le plateau se mérite, mais dans le rétroviseur, toujours ce paysage de rêve. Au milieu, quelques kilomètres sur la ViaRhona.
English
Two different worlds with the plateau and its pastures and woodland
then the hillside with its typical narrow, overhanging roads. On either side
vineyards form terraces one of the area’s features. The view overlooking
the river Rhône as it meanders is simply splendid.
Deutsch
Der Abstieg in die Hänge des Saint Joseph mit Panoramablick auf die Rhône ist herrlich. Der Aufstieg auf die Hochebene muss verdient werden, aber im Rückspiegel immer diese traumhafte Landschaft. In der Mitte einige Kilometer auf der ViaRhona.
Dutch
De afdaling in de Saint Joseph heuvels met hun panoramische uitzicht over de Rhône is schitterend. De klim terug naar het plateau is de moeite waard, maar in de achteruitkijkspiegel is er altijd dat dromerige landschap. In het midden, een paar kilometer op de ViaRhona.
Español
El descenso a las laderas de Saint Joseph con una vista panorámica del Ródano es espléndido. El ascenso a la meseta es merecido, pero en el espejo retrovisor, siempre este paisaje de ensueño. En el centro, unos kilómetros en la ViaRhona.
Italiano
La discesa sulle colline di Saint Joseph con vista panoramica sul Rodano è splendida. La salita all'altopiano è meritata, ma nello specchietto retrovisore, sempre questo paesaggio da sogno. In mezzo, qualche chilometro sulla ViaRhona.