Description
Les éléments les plus fascinants de la Braunhie réunis en une seule balade : murets bâtis en pierre sèche, lacs de Saint-Namphaise, lapiès… La légende raconte qu’il y a environ 1200 ans, un chevalier de l’armée de Charlemagne nommé Namphaise choisit de finir sa vie en Quercy. Ce grand bâtisseur d’églises et de monastères décida de s’installer comme ermite dans la Braunhie (prononcez braugne), dans une petite grotte, non loin de Caniac-du-Causse. Observant que l’eau manquait aux bergers, il décida alors de creuser des petits bassins peu profonds remplis par le ruissellement de l’eau de pluie : les lacs de Saint-Namphaise.
English
The most fascinating aspects of La Braunhie are brought together in this one walk: dry-stone walls, St. Namphaise ponds, limestone pavements, flocks of our local caussenard sheep, old wooden gates and field entrances, oak woods, etc.
Deutsch
Die faszinierendsten Elemente der Braunhie vereint in einer einzigen Wanderung: aus Trockenstein gebaute Mauern, Seen von Saint-Namphaise, Lapiès… Die Legende besagt, dass vor etwa 1200 Jahren ein Ritter aus der Armee Karls des Großen namens Namphaise beschloss, sein Leben im Quercy zu beenden. Dieser große Erbauer von Kirchen und Klöstern beschloss, sich als Einsiedler in der Braunhie (sprich: braugne), einer kleinen Höhle, unweit von Caniac-du-Causse niederzulassen. Da er beobachtete, dass es den Hirten an Wasser mangelte, beschloss er, kleine, flache Becken zu graben, die durch abfließendes Regenwasser gefüllt wurden: die Seen von Saint-Namphaise.
Dutch
De meest fascinerende elementen van de Braunhie zijn samengebracht in één wandeling: lage droogmuren, de meren van Saint-Namphaise, lapiès… De legende vertelt dat ongeveer 1200 jaar geleden een ridder uit het leger van Karel de Grote, genaamd Namphaise, ervoor koos zijn leven te beëindigen in Quercy. Deze grote bouwer van kerken en kloosters besloot zich als kluizenaar te vestigen in de Braunhie (spreek uit: braugne), in een kleine grot, niet ver van Caniac-du-Causse. Toen hij zag dat de herders te weinig water hadden, besloot hij kleine ondiepe bassins te graven die gevuld waren met afvloeiend regenwater: de meren van Saint-Namphaise.
Español
Los elementos más fascinantes de la Braunhie se reúnen en un solo paseo: muros bajos de piedra seca, los lagos de Saint-Namphaise, lapiès… Cuenta la leyenda que, hace unos 1200 años, un caballero del ejército de Carlomagno llamado Namphaise decidió acabar con su vida en Quercy. Este gran constructor de iglesias y monasterios decidió establecerse como ermitaño en la Braunhie (se pronuncia braugne), en una pequeña cueva, no lejos de Caniac-du-Causse. Observando que los pastores carecían de agua, decidió cavar pequeñas cuencas poco profundas llenas de agua de lluvia: los lagos de Saint-Namphaise.
Italiano
Gli elementi più affascinanti della Braunhie sono riuniti in un'unica passeggiata: i bassi muri a secco, i laghi di Saint-Namphaise, i lapiès… La leggenda narra che circa 1200 anni fa, un cavaliere dell'esercito di Carlo Magno di nome Namphaise scelse di porre fine alla sua vita nel Quercy. Questo grande costruttore di chiese e monasteri decise di stabilirsi come eremita nella Braunhie (pronuncia braugne), in una piccola grotta, non lontano da Caniac-du-Causse. Osservando che ai pastori mancava l'acqua, decise di scavare piccoli bacini poco profondi riempiti con l'acqua piovana: i laghi di Saint-Namphaise.