Description
Depuis le panneau d’appel situé sur la place de la mairie, prendre la route en direction de la route départementale n°705, 200m plus loin, avant le pont, suivre le chemin non revêtu se trouvant sur la droite puis poursuivre sur le chemin le
long de la rivière.
English
From the signpost on the town hall square, take the road towards route départementale n°705, 200m further on, before the bridge, follow the unsurfaced path on the right, then continue on the path along the river
along the river.
Deutsch
Vom Rufzeichen auf dem Rathausplatz aus nehmen Sie die Straße in Richtung der Landstraße Nr. 705. 200 m weiter, vor der Brücke, folgen Sie dem ungepflasterten Weg auf der rechten Seite und gehen dann auf dem Weg entlang des Flusses weiter
am Fluss entlang.
Dutch
Vanaf de wegwijzer op het stadhuisplein neemt u de weg richting departementale weg 705, 200m verder, voor de brug, volgt u het onverharde pad aan de rechterkant en vervolgt u het pad langs de rivier
langs de rivier.
Español
Desde la señalización de la plaza del ayuntamiento, tomar la carretera en dirección a la carretera departamental 705, 200 m más adelante, antes del puente, seguir la pista sin asfaltar a la derecha, luego continuar por la pista a lo largo del río
a lo largo del río.
Italiano
Dal cartello nella piazza del municipio, prendere la strada verso la strada dipartimentale 705, 200 m più avanti, prima del ponte, seguire la pista sterrata sulla destra, poi continuare sulla pista lungo il fiume
lungo il fiume.