Description
Amusement garanti pour les enfants dans un parc sécurisé de plus de 400 m² composé de cinq jeux gonflables : la jungle en folie, le trampoline géant, le toboggan infernal, le château des chevaliers et le voyage des animaux pour les plus petits. Chers parents vous pourrez profiter d’un cadre agréable et de bonnes collations pour vous détendre tout en surveillant vos enfants grâce aux tables installées aux abords du parc. Les structures gonflables sont adaptées pour les enfants de 3 à 12 ans. Il est impératif qu’ils soient accompagnés par un adulte majeur, les enfants ne doivent jamais être laissé sans surveillance. Les chaussettes sont obligatoires.
English
In a bucolic setting, the Guinguette à Tartine restaurant offers a range of simple yet varied dishes, specializing, of course, in 'tartines', a sort of open sandwich. And to discover the treasures Suisse Normande has in store, the Guinguette à Tartine also provides canoe and kayak rental.
Deutsch
Kinder können sich in einem 400 m² großen, sicheren Park mit fünf aufblasbaren Spielgeräten amüsieren: Dschungelwahnsinn, Riesentrampolin, Höllenrutsche, Ritterburg und Tierreise für die Kleinsten. Liebe Eltern, Sie können sich an den Tischen am Rand des Parks entspannen, während Sie Ihre Kinder beaufsichtigen. Die Hüpfburgen sind für Kinder von 3 bis 12 Jahren geeignet. Kinder müssen von einem volljährigen Erwachsenen begleitet werden, da sie nie unbeaufsichtigt sein dürfen. Socken sind Pflicht.
Dutch
Gegarandeerd plezier voor kinderen in een beveiligd park van meer dan 400m², met vijf opblaasbare spelen: de gekke jungle, de reuzentrampoline, de helse glijbaan, het ridderkasteel en de dierenreis voor de allerkleinsten. Ouders kunnen zich ontspannen in de aangename omgeving en genieten van een snack terwijl ze een oogje in het zeil houden op hun kinderen aan de tafels die rondom het park staan opgesteld. De springkussens zijn geschikt voor kinderen van 3 tot 12 jaar. Het is noodzakelijk dat ze worden begeleid door een meerderjarige, want kinderen mogen nooit zonder toezicht worden achtergelaten. Sokken zijn verplicht.
Español
Diversión garantizada para los niños en un parque seguro de más de 400 m², con cinco juegos hinchables: la jungla loca, el trampolín gigante, el tobogán infernal, el castillo de los caballeros y el viaje de los animales para los más pequeños. Padres, pueden relajarse en el agradable entorno y disfrutar de un tentempié mientras vigilan a sus hijos en las mesas instaladas alrededor del parque. Los hinchables son adecuados para niños de 3 a 12 años. Deben ir acompañados de un adulto mayor de edad, y los niños nunca deben quedar sin supervisión. Los calcetines son obligatorios.
Italiano
Divertimento assicurato per i bambini in un parco sicuro di oltre 400 m², con cinque giochi gonfiabili: la giungla pazza, il trampolino gigante, lo scivolo infernale, il castello dei cavalieri e il viaggio degli animali per i più piccoli. I genitori possono rilassarsi in un ambiente piacevole e gustare uno spuntino tenendo d'occhio i propri figli ai tavoli allestiti intorno al parco. I gonfiabili sono adatti ai bambini dai 3 ai 12 anni. È indispensabile che siano accompagnati da un adulto maggiorenne, perché i bambini non devono mai essere lasciati senza sorveglianza. I calzini sono obbligatori.