Description
La caravane de dromadaires familiers et sympathiques vous entraînera au fil des sentiers à une allure vous permettant de profiter pleinement des attraits les plus variés des Causses. La ferme offrant des possibilités d'accueil – aire naturelle de camping et gîte caussenard, ceci facilite l'organisation d'une telle activité pour les groupes désireux de visiter les environs. Les déplacements s'effectuent essentiellement à l'intérieur du département même si ces derniers peuvent se produire dans des manifestations externes. Pour vous rendre à la ferme: Sortie 44 de l'A 75 "Verrières". Ne pas aller au village mais dès la sortie, suivre les panneaux"Ferme de la Blaquière"
English
The nice and friendly dromedary caravan will lead you along the paths at a pace that lets you fully enjoy the Causse's varied attractions. It is possible to set up a bivouac camp making 2 day rides in the region possible. The farm offers different accommodation possibilities: natural campsite and gîte caussenard which makes the organisation of such activities easier for groups who want to visit the area. The rides are essentially within the Aveyron but would be possible elsewhere too.
Deutsch
Die Karawane aus vertrauten und freundlichen Dromedaren wird Sie über die Wege ziehen, und zwar in einem Tempo, das es Ihnen ermöglicht, die unterschiedlichsten Attraktionen der Causses in vollen Zügen zu genießen. Der Bauernhof bietet Unterkunftsmöglichkeiten – Naturcampingplatz und Gîte Caussenard -, was die Organisation einer solchen Aktivität für Gruppen, die die Umgebung besichtigen möchten, erleichtert. Die Reisen finden hauptsächlich innerhalb des Departements statt, obwohl sie auch bei externen Veranstaltungen auftreten können. Um zum Bauernhof zu gelangen: Nehmen Sie die Ausfahrt 44 der A75 "Verrières". Fahren Sie nicht ins Dorf, sondern folgen Sie ab der Ausfahrt den Schildern "Ferme de la Blaquière"
Dutch
De karavaan met vertrouwde en vriendelijke kamelen neemt u mee over de paden in een tempo dat u in staat stelt ten volle te genieten van de meest gevarieerde bezienswaardigheden van de Causses. De boerderij biedt accommodatie – natuurkampeerterrein en gîte Caussenard – waardoor het gemakkelijk is om een dergelijke activiteit te organiseren voor groepen die de omgeving willen bezoeken. De tochten zijn voornamelijk binnen het departement, hoewel ze ook voor externe evenementen kunnen worden georganiseerd. Om de boerderij te bereiken: Afslag 44 van de A75 "Verrières". Ga niet naar het dorp, maar volg vanaf de afslag de borden "Ferme de la Blaquière"
Español
La caravana de familiares y simpáticos camellos le llevará por los senderos a un ritmo que le permitirá disfrutar plenamente de los más variados atractivos de las Causses. La granja ofrece alojamiento -zona de acampada natural y casa rural Caussenard-, lo que facilita la organización de una actividad de este tipo para grupos que deseen visitar los alrededores. Las excursiones se realizan principalmente dentro del departamento, aunque pueden organizarse para eventos externos. Para llegar a la granja: Salida 44 de la A75 "Verrières". No vaya hasta el pueblo sino que, desde la salida, siga las indicaciones "Ferme de la Blaquière"
Italiano
La carovana di cammelli familiari e amichevoli vi accompagnerà lungo i sentieri a un ritmo che vi permetterà di godere appieno delle più svariate attrazioni delle Causses. La fattoria offre alloggi – area di campeggio naturale e gîte Caussenard – che rendono facile l'organizzazione di questa attività per i gruppi che desiderano visitare i dintorni. Le escursioni si svolgono principalmente all'interno del dipartimento, anche se possono essere organizzate per eventi esterni. Per raggiungere la fattoria: Uscita 44 della A75 "Verrières". Non andare in paese ma, dall'uscita, seguire le indicazioni "Ferme de la Blaquière"