Description
Du Pays des Nestes (Aure, Louron, Néouvielle) jusqu'aux confins de l'Aragon, je vous invite à découvrir les Pyrénées. Venez partager des moments d'exception : en journée famille cool de lac en lac, pour une rando plus sportive vers les sommets ou une nuit en refuge…, chaque pied trouvera sa chaussure. L'été sera contemplatif, apaisant ou tonique, l'hiver sera stimulant, ludique et convivial (raquettes en demi-journée découverte, journée trappeur, prévention et formation aux risques d'avalanches…). Entre les deux, quand la montagne se fait plus calme, c'est l'espace des possibles…, alors n'hésitez pas à me faire part de vos rêves et de vos envies afin de les réaliser, et à très bientôt pour partager ensemble une tranche de vie montagnarde ! Bruno.
English
From the Pays des Nestes (Aure, Louron, Néouvielle) to the borders of Aragon, I invite you to discover the Pyrenees. Come and share exceptional moments: for a cool family day from lake to lake, for a more sportive hike to the summits or a night in a refuge…, each foot will find its shoe. Summer will be contemplative, soothing or invigorating, while winter will be stimulating, fun and friendly (half-day snowshoeing discovery, trapper day, avalanche risk prevention and training…). In between, when the mountain is calmer, it is the space of possibilities…, so do not hesitate to tell me about your dreams and your desires in order to make them come true, and see you soon to share a slice of mountain life together! Bruno.
Deutsch
Vom Pays des Nestes (Aure, Louron, Néouvielle) bis zu den Grenzen von Aragonien lade ich Sie ein, die Pyrenäen zu entdecken. Kommen Sie und teilen Sie außergewöhnliche Momente: ein cooler Familientag von See zu See, eine sportlichere Wanderung zu den Gipfeln oder eine Übernachtung in einer Berghütte…, jeder Fuß wird seinen Schuh finden. Der Sommer wird beschaulich, beruhigend oder belebend sein, der Winter anregend, spielerisch und gesellig (Schneeschuhwanderungen als halbtägige Entdeckungstour, Trappertag, Prävention und Ausbildung im Bereich Lawinengefahr…). Dazwischen, wenn die Berge ruhiger werden, ist der Raum der Möglichkeiten…, also zögern Sie nicht, mir Ihre Träume und Wünsche mitzuteilen, damit wir sie verwirklichen können, und bis bald, um gemeinsam einen Ausschnitt aus dem Leben in den Bergen zu teilen! Bruno
Dutch
Van het Pays des Nestes (Aure, Louron, Néouvielle) tot de grenzen van Aragon, nodig ik u uit om de Pyreneeën te ontdekken. Kom en deel uitzonderlijke momenten: voor een koele familiedag van meer naar meer, voor een meer sportieve wandeling naar de toppen of een nacht in een berghut…, elke voet zal zijn schoen vinden. De zomer is beschouwend, rustgevend of verkwikkend, terwijl de winter stimulerend, leuk en gezellig is (halve dag sneeuwschoenwandelen, trappersdag, lawinepreventie en -training…). Tussendoor, wanneer de berg rustiger is, is het de ruimte van mogelijkheden…, dus aarzel niet om me te vertellen over uw dromen en verlangens om ze waar te maken, en tot ziens om samen een stukje bergleven te delen! Bruno.
Español
Desde el País de los Nidos (Aure, Louron, Néouvielle) hasta las fronteras de Aragón, le invito a descubrir los Pirineos. Venga a compartir momentos excepcionales: para un fresco día en familia de lago en lago, para una caminata más deportiva hacia las cumbres o una noche en un refugio…, cada pie encontrará su zapato. El verano será contemplativo, relajante o vigorizante, mientras que el invierno será estimulante, divertido y amistoso (medio día de descubrimiento con raquetas de nieve, día del trampero, prevención de riesgos de avalanchas y formación…). En medio, cuando la montaña está más tranquila, es el espacio de las posibilidades…, así que no dudes en contarme tus sueños y tus deseos para hacerlos realidad, ¡y nos vemos pronto para compartir un trozo de vida en la montaña juntos! Bruno.
Italiano
Dal Pays des Nestes (Aure, Louron, Néouvielle) ai confini dell'Aragona, vi invito a scoprire i Pirenei. Venite a condividere momenti eccezionali: per una fresca giornata in famiglia da un lago all'altro, per un'escursione più sportiva sulle cime o per una notte in rifugio…, ogni piede troverà la sua scarpa. L'estate sarà contemplativa, rilassante o rinvigorente, mentre l'inverno sarà stimolante, divertente e conviviale (mezza giornata di scoperta delle ciaspole, giornata del trapper, prevenzione e formazione sul rischio valanghe…). Nel mezzo, quando la montagna è più calma, è lo spazio delle possibilità…, quindi non esitate a parlarmi dei vostri sogni e dei vostri desideri per realizzarli, e ci vediamo presto per condividere una fetta di vita di montagna insieme! Bruno.