Description
Amoureux du Grand Dehors, je vous invite à prendre la tangente vers un ailleurs fourré de bonne humeur et de partage. Seul, entre amis/collègues, en famille, à pied ou en raquettes, il y a forcément une formule pour vous émerveiller et vous faire plaisir.
English
If you're a lover of the great outdoors, I invite you to set off on a tangent towards an elsewhere filled with good humor and sharing. Alone, with friends/colleagues, as a family, on foot or on snowshoes, there's sure to be a formula to fill you with wonder and pleasure.
Deutsch
Als Liebhaber des Draußenseins lade ich Sie ein, sich auf den Weg zu einem Ort zu machen, der von guter Laune und Gemeinsamkeit geprägt ist. Allein, mit Freunden/Kollegen, mit der Familie, zu Fuß oder mit Schneeschuhen, es gibt bestimmt eine Formel, die Sie zum Staunen bringt und Ihnen Freude bereitet.
Dutch
Als je een liefhebber bent van het buitenleven, nodig ik je uit om op weg te gaan naar een bestemming vol gezelligheid en delen. Alleen, met vrienden/collega's, met het gezin, te voet of op sneeuwschoenen, er is zeker iets dat je zal verrukken en verbazen.
Español
Si eres un amante de la naturaleza, te invito a salir por la tangente hacia otro lugar lleno de buen humor y ganas de compartir. Solo, con amigos/compañeros, en familia, a pie o con raquetas de nieve, seguro que hay algo que le encantará y sorprenderá.
Italiano
Se siete amanti della vita all'aria aperta, vi invito a partire per la tangente verso un altrove pieno di buon umore e condivisione. Da soli, con amici/colleghi, in famiglia, a piedi o con le racchette da neve, ci sarà sicuramente qualcosa che vi delizierà e vi stupirà.