Description
La découverte des étoiles et constellations, le Système solaire ou encore l'exploration spatiale… les séances sont accessibles à tous les publics, des petits de 4 ans pour certaines séances et jusqu'aux plus passionnés pour d'autres.
La coupole de 8m est équipée d'un simulateur de ciel permettant de reproduire la voûte céleste. Ce système permet également la projection de films et belles images sur les planètes ou les galaxies… Des séances publiques sont proposées le mercredi, le samedi et un dimanche par mois en général. Notre programme est aussi largement renforcé pendant les vacances scolaires. Le planétarium, ce sont aussi des activités pour les scolaires et autres groupes. Vous pouvez vous rendre au planétarium en bus depuis le centre ville (arrêt Parc Saint Mitre, ligne 3). Pour les voitures, le stationnement est gratuit sur l'avenue. ➜ Séances sur réservation (par téléphone uniquement).
➜ Secrétariat : du mardi au samedi de 9h à 12h et de 13h à 16h30 (horaires habituels susceptibles de changements ponctuels).
➜ Le site est ouvert au public en fonction des séances, expositions et événements.
English
The planetarium offers to visitors a complete set of learning experiences including and not limited to Astronomy, Astrophysics and Earth Science. Our team will guide you through a 8 meters dome equipped with a cutting edge star projector. The planetarium has free lectures held every month on a wide variety of scientific subjects. You can visit the planetarium by bus from the Rotonde plaza or by car (free parking on site).
Deutsch
Die Entdeckung der Sterne und Sternbilder, das Sonnensystem oder die Erforschung des Weltraums… Die Veranstaltungen sind für alle zugänglich, von den Kleinsten ab 4 Jahren bis hin zu den Begeisterten.
Die 8 m hohe Kuppel ist mit einem Himmelssimulator ausgestattet, mit dem das Himmelsgewölbe nachgebildet werden kann. Dieses System ermöglicht auch die Projektion von Filmen und schönen Bildern über die Planeten und Galaxien Öffentliche Vorführungen finden in der Regel mittwochs, samstags und an einem Sonntag pro Monat statt. Auch während der Schulferien wird unser Programm verstärkt. Das Planetarium bietet auch Aktivitäten für Schulklassen und andere Gruppen an. Sie können das Planetarium mit dem Bus vom Stadtzentrum aus erreichen (Haltestelle Parc Saint Mitre, Linie 3). Für Autos ist das Parken auf der Avenue kostenlos. ? Sitzungen mit Reservierung (nur telefonisch).
? Sekretariat: Dienstag bis Samstag von 9:00 bis 12:00 Uhr und von 13:00 bis 16:30 Uhr (übliche Öffnungszeiten, die sich gelegentlich ändern können).
? Die Website ist je nach Sitzungen, Ausstellungen und Veranstaltungen für die Öffentlichkeit zugänglich.
Dutch
De ontdekking van de sterren en sterrenbeelden, het zonnestelsel of de verkenning van de ruimte? De sessies zijn toegankelijk voor elk publiek, van de allerkleinsten van 4 jaar voor sommige sessies tot de meest gepassioneerde voor andere.
De 8 meter hoge koepel is uitgerust met een hemelsimulator die het hemelgewelf nabootst. Met dit systeem kunnen ook films en prachtige beelden van de planeten of sterrenstelsels worden geprojecteerd? Openbare sessies worden aangeboden op woensdag, zaterdag en over het algemeen één zondag per maand. Ook tijdens de schoolvakanties wordt ons programma sterk uitgebreid. Het planetarium biedt ook activiteiten aan voor scholen en andere groepen. U kunt het planetarium bereiken met de bus vanuit het stadscentrum (halte Parc Saint Mitre, lijn 3). Voor auto's is parkeren in de laan gratis. ? Sessies moeten vooraf worden geboekt (alleen telefonisch).
? Secretariaat: dinsdag tot en met zaterdag van 9.00 tot 12.00 uur en van 13.00 tot 16.30 uur (normale uren onder voorbehoud).
? De site is open voor het publiek, afhankelijk van de sessies, tentoonstellingen en evenementen.
Español
El descubrimiento de las estrellas y las constelaciones, el sistema solar o la exploración espacial… las sesiones son accesibles a todos los públicos, desde los más pequeños de 4 años para algunas sesiones hasta los más apasionados para otras.
La cúpula de 8 metros está equipada con un simulador celeste que reproduce la bóveda celeste. Este sistema también permite proyectar películas y bellas imágenes de los planetas o las galaxias? Las sesiones públicas se ofrecen los miércoles, sábados y un domingo al mes en general. Nuestro programa también se amplía considerablemente durante las vacaciones escolares. El planetario también ofrece actividades para colegios y otros grupos. Puede llegar al planetario en autobús desde el centro de la ciudad (parada Parc Saint Mitre, línea 3). Para los coches, el aparcamiento es gratuito en la avenida. ? Las sesiones deben reservarse con antelación (sólo por teléfono).
? Secretaría: de martes a sábado de 9.00 a 12.00 y de 13.00 a 16.30 horas (horario habitual sujeto a cambios).
? El recinto está abierto al público en función de las sesiones, exposiciones y actos.
Italiano
La scoperta delle stelle e delle costellazioni, del sistema solare o dell'esplorazione spaziale? Le sessioni sono accessibili a tutti i pubblici, dai piccoli di 4 anni per alcune sessioni ai più appassionati per altre.
La cupola di 8 metri è dotata di un simulatore del cielo che riproduce la volta celeste. Questo sistema permette anche di proiettare filmati e belle immagini dei pianeti o delle galassie? Le sessioni pubbliche sono offerte il mercoledì, il sabato e una domenica al mese in generale. Il nostro programma si amplia notevolmente anche durante le vacanze scolastiche. Il planetario offre anche attività per scuole e altri gruppi. Il planetario è raggiungibile in autobus dal centro città (fermata Parc Saint Mitre, linea 3). Per le auto, il parcheggio è gratuito sul viale. ? Le sessioni devono essere prenotate in anticipo (solo per telefono).
? Segreteria: dal martedì al sabato dalle 9.00 alle 12.00 e dalle 13.00 alle 16.30 (gli orari sono soggetti a variazioni).
? Il sito è aperto al pubblico a seconda delle sessioni, delle mostre e degli eventi.