Description
Votre Pilote moto et guide sur routes touristiques vous propose de prendre place sur la confortable selle passager pour vous faire découvrir des circuits qu'il a créé pour vous en Auvergne-Rhône- Alpes à la journée ou demi-journée.
English
On your comfortable passenger seat and accompanied by your motorbike
driver and guide discover full or halfday circuits created for you in the Rhone Alps region
Deutsch
Ihr Motorradpilot und Reiseleiter für touristische Routen bietet Ihnen an, auf dem bequemen Beifahrersitz Platz zu nehmen, um Ihnen ganz- oder halbtägige Touren zu zeigen, die er für Sie in der Auvergne-Rhône- Alpes zusammengestellt hat.
Dutch
Uw motorrijder en gids op toeristische routes biedt u aan om plaats te nemen op het comfortabele passagierszadel om u de tochten te laten ontdekken die hij voor u heeft samengesteld in Auvergne-Rhône-Alpes voor een dag of een halve dag.
Español
Su conductor de moto y guía en rutas turísticas le ofrece sentarse en el cómodo sillín de pasajero para hacerle descubrir los recorridos que ha creado para usted en Auvernia-Ródano-Alpes de un día o medio día.
Italiano
Il vostro autista di moto e guida sui percorsi turistici vi offre di accomodarvi sulla comoda sella del passeggero per farvi scoprire i tour che ha creato per voi in Alvernia-Rodano-Alpi per una giornata o mezza giornata.