Description
Guide de pêche professionnel, spécialiste de la pêche au toc et à la mouche fouettée, je vous propose de vous initier ou vous perfectionner à la pêche de la truite en rivière et lac de montagne. Les magnifiques paysages et les eaux cristallines du Haut Adour vous attendent pour prendre quelques farios, et surtout, beaucoup de plaisir.
Une sortie avec un guide passionné, c'est aussi l'occasion de poser un regard neuf et attentionné sur l'écosystème aquatique, ce monde discret, mystérieux même, mais si fragile. Le comprendre et le respecter, c'est participer à sa préservation.
Rendez vous au bord de l'eau, tant de belles choses nous y attendent!
English
Professional fishing guide, specialist in fishing with toc and whipped fly, I propose you to initiate you or to improve you with the fishing of the trout in river and lake of mountain. The magnificent landscapes and crystal clear waters of the Haut Adour are waiting for you to catch some farios, and above all, a lot of pleasure.
An outing with a passionate guide is also an opportunity to take a fresh and attentive look at the aquatic ecosystem, this discreet, even mysterious, but so fragile world. To understand and respect it is to participate in its preservation.
Come to the water's edge, so many beautiful things are waiting for us!
Deutsch
Als professioneller Angelführer und Spezialist für das Angeln mit Toc und gepeitschter Fliege biete ich Ihnen die Möglichkeit, das Forellenangeln in Flüssen und Bergseen zu erlernen oder zu perfektionieren. Die wunderschönen Landschaften und das kristallklare Wasser des Haut Adour erwarten Sie, um einige Farios zu fangen und vor allem viel Spaß zu haben.
Ein Ausflug mit einem passionierten Führer ist auch eine Gelegenheit, einen neuen und aufmerksamen Blick auf das aquatische Ökosystem zu werfen, diese diskrete, ja sogar mysteriöse, aber so zerbrechliche Welt. Sie zu verstehen und zu respektieren bedeutet, an ihrer Erhaltung mitzuwirken.
Gehen Sie ans Wasser, dort warten so viele schöne Dinge auf uns!
Dutch
Professionele visgids, specialist in toc en whipped fly fishing, ik stel voor u in te wijden of u te verbeteren in het forelvissen op rivieren en bergmeren. De prachtige landschappen en het kristalheldere water van de Haut Adour wachten op u voor een paar farios en vooral veel plezier.
Een uitstap met een gepassioneerde gids is ook een gelegenheid om een frisse en aandachtige blik te werpen op het aquatische ecosysteem, deze discrete, zelfs mysterieuze, maar zo kwetsbare wereld. Begrijpen en respecteren is deelnemen aan het behoud ervan.
Kom naar de waterkant, er wachten zoveel mooie dingen op je!
Español
Guía de pesca profesional, especialista en pesca a mosca de toque y látigo, le propongo iniciarse o perfeccionarse en la pesca de la trucha en ríos y lagos de montaña. Los magníficos paisajes y las aguas cristalinas del Haut Adour le esperan para que se lleve unos cuantos farios y, sobre todo, mucho placer.
Una excursión con un guía apasionado es también una oportunidad para echar un vistazo fresco y atento al ecosistema acuático, ese mundo discreto, incluso misterioso, pero tan frágil. Comprenderla y respetarla es participar en su conservación.
Acércate a la orilla del agua, ¡te esperan tantas cosas bonitas!
Italiano
Guida di pesca professionista, specialista in toc e pesca a mosca montata, mi propongo di iniziarvi o di migliorarvi nella pesca alla trota nei fiumi e nei laghi di montagna. I magnifici paesaggi e le acque cristalline dell'Haut Adour vi aspettano per catturare qualche fario e, soprattutto, tanto piacere.
Un'uscita con una guida appassionata è anche un'occasione per osservare con attenzione e freschezza l'ecosistema acquatico, questo mondo discreto, persino misterioso, ma così fragile. Comprenderlo e rispettarlo significa partecipare alla sua conservazione.
Venite in riva al mare, tante cose belle vi aspettano!