Description
La structure, où vivent 40 chiens, peut être visitée à la demi-journée. La visite inclut la présentation des deux races élevées et des chiots, des explications sur la hiérarchie de la meute, le lien entre le loup et le chien, ainsi que des conseils pour bien approcher les chiens, prévenir les morsures et adopter les bons gestes. Des interactions avec les chiens et les chiots viennent compléter l’expérience. La visite se poursuit par une balade dans le parc naturel du Ballon des Vosges, avec les chiens qui tractent les participants grâce à leur harnais. Les enfants à partir de 6 ans peuvent participer. Le circuit est adapté en fonction des demandes et du niveau sportif de chacun.
English
The facility, home to 40 dogs, can be visited on a half-day basis. The tour includes a presentation of the two breeds and their puppies, explanations of the pack hierarchy and the relationship between wolf and dog, as well as tips on how to approach dogs properly, prevent bites and adopt the right gestures. Interactions with dogs and puppies complete the experience. The visit continues with a walk in the Ballon des Vosges nature park, with the dogs pulling the participants in their harnesses. Children aged 6 and over can take part. The tour can be adapted to suit individual requirements and sporting ability.
Deutsch
Die Einrichtung, in der 40 Hunde leben, kann halbtags besichtigt werden. Der Besuch umfasst die Vorstellung der beiden gezüchteten Rassen und der Welpen, Erklärungen zur Rangordnung des Rudels, zur Verbindung zwischen Wolf und Hund sowie Tipps zum richtigen Umgang mit Hunden, zur Vermeidung von Bissen und zur richtigen Verhaltensweise. Interaktionen mit Hunden und Welpen runden das Erlebnis ab. Der Besuch wird mit einem Spaziergang durch den Naturpark Ballon des Vosges fortgesetzt, bei dem die Hunde die Teilnehmer an ihren Geschirren hinter sich herziehen. Kinder ab 6 Jahren können teilnehmen. Die Tour wird an die Wünsche und das sportliche Niveau der Teilnehmer angepasst.
Dutch
De faciliteit, waar 40 honden wonen, kan worden bezocht op basis van een halve dag. De rondleiding omvat een presentatie van de twee rassen en de puppy's, uitleg over de hiërarchie van de roedel en de relatie tussen wolf en hond, en advies over hoe de honden op de juiste manier te benaderen, bijten te voorkomen en de juiste gebaren te maken. Interacties met de honden en puppies maken de ervaring compleet. Het bezoek gaat verder met een wandeling in het natuurpark Ballon des Vosges, waarbij de honden de deelnemers in hun harnas slepen. Kinderen vanaf 6 jaar kunnen deelnemen. De route wordt aangepast aan individuele behoeften en sportiviteit.
Español
Las instalaciones, que albergan a 40 perros, pueden visitarse durante medio día. La visita incluye una presentación de las dos razas y los cachorros, explicaciones sobre la jerarquía de la manada y la relación entre el lobo y el perro, así como consejos sobre cómo acercarse a los perros correctamente, evitar mordeduras y adoptar los gestos adecuados. Las interacciones con los perros y los cachorros completan la experiencia. La visita continúa con un paseo por el parque natural Ballon des Vosges, con los perros remolcando a los participantes con sus arneses. Pueden participar niños a partir de 6 años. El itinerario se adapta a las necesidades individuales y a la capacidad deportiva.
Italiano
La struttura, che ospita 40 cani, può essere visitata per mezza giornata. La visita comprende una presentazione delle due razze e dei cuccioli, spiegazioni sulla gerarchia del branco e sul rapporto tra lupo e cane, oltre a consigli su come avvicinarsi correttamente ai cani, prevenire i morsi e adottare i gesti giusti. Le interazioni con i cani e i cuccioli completano l'esperienza. La visita prosegue con una passeggiata nel parco naturale del Ballon des Vosges, con i cani che trainano i partecipanti con le loro imbracature. Possono partecipare anche i bambini a partire dai 6 anni. L'itinerario viene adattato alle esigenze individuali e alle capacità sportive.