Description
Venez découvrir au milieu des gens de pays, nos traditions, notre culture et notre passion.
Visite de l'élevage et tri de taureaux Camargue
Elevé dans le delta du Rhône le taureau de race Camargue, se distingue par sa rusticité.
Elevé à l'origine pour la course Camarguaise, il pâture dans les marais en mode semi sauvage.
Le Gardian, "cavalier camarguais" en assure l'élevage et le travail.
Nous organisons des visites de l'élevage (ferrade et démonstration de tri), à cheval ou en calèche, pour des individuels ou des groupes.
Pendant toute l'été nous organisons des ferrades tout les mercredis soir à 19h.
English
Come to discover in the middle of the people of country, our traditions, our culture and our passion.
Visit of the breeding and sorting of Camargue bulls
Bred in the Rhone delta, the Camargue bull is distinguished by its rusticity.
Originally bred for the Camargue race, it grazes in the marshes in semi-wild mode.
The Gardian, "Camargue rider" ensures the breeding and the work.
We organize visits of the breeding (ferrade and demonstration of sorting), on horseback or in carriage, for individuals or groups.
During the whole summer we organize ferrades every Wednesday evening at 7 pm.
Deutsch
Entdecken Sie inmitten der Landbevölkerung unsere Traditionen, unsere Kultur und unsere Leidenschaft.
Besuch der Zucht und Sichtung von Camargue-Stieren
Der Camargue-Stier wird im Rhône-Delta gezüchtet und zeichnet sich durch seine Robustheit aus.
Ursprünglich für den Camargue-Rennsport gezüchtet, weidet er halbwild in den Sümpfen.
Der Gardian, der "Camargue-Reiter", kümmert sich um die Aufzucht und die Arbeit.
Wir organisieren Besichtigungen der Zucht (Ferrade und Vorführung des Sortierens), zu Pferd oder in der Kutsche, für Einzelpersonen oder Gruppen.
Den ganzen Sommer über organisieren wir jeden Mittwochabend um 19 Uhr Ferrades.
Dutch
Kom en ontdek onze tradities, onze cultuur en onze passie te midden van de plaatselijke bevolking.
Bezoek aan het fokken en sorteren van Camargue-stieren
De Camargue-stier wordt gefokt in de Rhônedelta en onderscheidt zich door zijn hardheid.
Oorspronkelijk gefokt voor het Camargue ras, graast hij in de moerassen in semi-wilde modus.
De Gardian, de "Camargue ruiter", is verantwoordelijk voor zijn fokkerij en werk.
Wij organiseren bezoeken aan de boerderij (ferrade en sorteerdemonstratie), te paard of in een koets, voor individuen of groepen.
De hele zomer door organiseren we elke woensdagavond om 19.00 uur ferrades.
Español
Venga a descubrir nuestras tradiciones, nuestra cultura y nuestra pasión en medio de la gente local.
Visita de la cría y selección de toros de Camargo
Criado en el delta del Ródano, el toro de Camargo se distingue por su rusticidad.
Criado originalmente para la carrera de la Camarga, pasta en las marismas en modo semisalvaje.
El Gardian, el "jinete de la Camarga", es el responsable de su cría y trabajo.
Organizamos visitas a la granja (ferrade y demostración de clasificación), a caballo o en coche de caballos, para particulares o grupos.
Durante el verano organizamos ferratas todos los miércoles por la tarde a las 19:00 horas.
Italiano
Venite a scoprire le nostre tradizioni, la nostra cultura e la nostra passione in mezzo alla gente del posto.
Visita dell'allevamento e dello smistamento dei tori della Camargue
Allevato nel delta del Rodano, il toro della Camargue si distingue per la sua resistenza.
Originariamente allevato per la razza Camargue, pascola nelle paludi in modalità semi-selvatica.
Il Gardian, il "cavaliere della Camargue", è responsabile del suo allevamento e del suo lavoro.
Organizziamo visite alla fattoria (ferrade e dimostrazione di selezione), a cavallo o in carrozza, per singoli o gruppi.
Per tutta l'estate organizziamo ferrate ogni mercoledì sera alle 19:00.