Description
A chaque escale de paquebots de croisière, découverte de la ville de Cherbourg-en-Cotentin, le théâtre à l'italienne, le centre-ville, l'hôtel de ville, la statue Napoléon, le port de plaisance, la basilique, les quais pour une durée de 30 mn. Possibilité de balade d'1 h pour les groupes.
English
Every time a cruise ship calls, discover the town of Cherbourg-en-Cotentin, the Italian-style theater, the town center, the town hall, the Napoleon statue, the marina, the basilica and the quays for 30 minutes. Possibility of a 1-hour tour for groups.
Deutsch
Bei jedem Halt eines Kreuzfahrtschiffes wird die Stadt Cherbourg-en-Cotentin, das Theater im italienischen Stil, das Stadtzentrum, das Rathaus, die Napoleon-Statue, der Jachthafen, die Basilika und die Kais für eine Dauer von 30 Minuten erkundet. Für Gruppen besteht die Möglichkeit, einen Spaziergang von 1 Stunde zu unternehmen.
Dutch
Telkens wanneer een cruiseschip Cherbourg-en-Cotentin aandoet, kunt u een rondleiding van 30 minuten krijgen door de stad, inclusief het theater in Italiaanse stijl, het stadscentrum, het stadhuis, het standbeeld van Napoleon, de jachthaven, de basiliek en de kades. Er is ook een rondleiding van 1 uur beschikbaar voor groepen.
Español
Cada vez que un crucero haga escala en Cherbourg-en-Cotentin, podrá realizar una visita de 30 minutos a la ciudad, que incluye el teatro a la italiana, el centro urbano, el ayuntamiento, la estatua de Napoleón, el puerto deportivo, la basílica y los muelles. También se ofrece una visita de una hora para grupos.
Italiano
Ogni volta che una nave da crociera fa scalo a Cherbourg-en-Cotentin, è possibile partecipare a un tour di 30 minuti della città, che comprende il teatro all'italiana, il centro cittadino, il municipio, la statua di Napoleone, il porto turistico, la basilica e le banchine. Per i gruppi è disponibile anche un tour di un'ora.